Очень часто на практике возникает потребность внести в уже изданный и действующий приказ определенные изменения. Данный вопрос напрямую пересекается с еще одной темой – как оформлять приказ об отмене приказа. О правилах составления и оформления приказов по основной деятельности и процессах по их согласованию и регистрации уже было детально написано в предыдущих статьях. Сейчас остановимся более подробно на содержании документа такого рода. Ниже по тексту вы сможете ознакомиться с образцами и примерами приказа об изменении приказа.

Приказ об изменении другого приказа должен содержать сведения следующего характера:

  • причины и основания, в связи с которыми требуется внести изменения;
  • данные о приказе, который подлежит изменению, а именно: дата, номер, заголовок и ссылка на конкретные пункты (пункт);
  • если необходимо, то следует указать предписываемые обязанности и должностных лиц, структурные подразделения организации;
  • иногда, если требуется, ссылаются на приказ, который отменяется, или его отдельные положения;
  • возложение обязанности по контролю за надлежащим исполнением приказа указывается в случае необходимости, но не обязательно.

Ниже вашему вниманию представлены конкретные примеры. Первый – о том, как редактировать какое-либо положение или инструкцию, ранее утвержденную приказом. С точки зрения делопроизводства правильно будет изменить отдельные пункты, а не переутверждать весь документ заново.

Приказ об изменении приказа об утверждении какого-либо документа

ЗАКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОМАШКА»

(ЗАО «Ромашка»)

ПРИКАЗ

«09» августа 2013 г. № 32

г. Южный

О внесении изменений в приказ ЗАО «Ромашка» от 11.03.2013 № 17 «Об утверждении Инструкции по вопросам делопроизводства»

В целях совершенствования процессов делопроизводства в компании

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Внести в Инструкцию по делопроизводству, утвержденную приказом ЗАО «Ромашка» от 11.03.2013 № 17 следующие изменения:

1.1. пункт 4.1 дополнить предложением следующего содержания:

«Если документ оформляется на одном листе, то допустимо проставление виз на отдельном листе согласования»;

1.2. из пятого абзаца пункта 3.1 исключить фразу «но не реже 2 раз в месяц»;

1.3. добавить пункт 5.9, имеющий следующее содержание:

Организационным обеспечением комиссии занимается общий отдел»;

1.4. пункт 7.7 считать пунктом 7.8;

1.5. пункт 10.1 изменить и оставить в следующей редакции:

Использование электронной почты только в качестве резервного канала»;

1.6. во всем тексте слово «НДУ» заменить словом «УКНУ».

2. Контроль за надлежащим и своевременным исполнением приказа оставляю за собой.

Генеральный директор Е.Ф.

Изменение штатного расписания — что нужно знать

Глазов

Именно в таком порядке надлежит вносить изменения в документацию, утверждаемую приказами. В данном примере все обобщено, на практике такое количество поправок одновременно встречается достаточно редко. Иногда вникнуть в суть изменений, которые необходимо внести в соответствии с приказом, удается не сразу.

В этом случае алгоритм действий должен быть следующий: в документ, подлежащий изменению, одновременно вносят все коррективы (изменяют, удаляют, дополняют и т.д.) в соответствии с приказом, касающемся внесения изменений в приказ. После внесения корректировки на измененном документе после «Утверждено приказом от (дата) № (номер)» ставят отметку следующего содержания: «в редакции приказа (нескольких приказов) от (дата) № (номер)». Такое оформление является грамотным и соответствует правилам.

Следующий пример – это образец приказа, регламентирующего изменения штатного расписания. Внешнее оформление аналогично первому примеру, поэтому приведем только содержание основной части.

На основании служебной записки руководителя отдела статистики от 27.10.2013 № 15-56/89

ПРИКАЗЫВАЮ:

  1. Утвердить и ввести в действие с 01.11.2013 приложенный перечень дополнений в штатное расписание, утвержденное приказом ЗАО «Мастерок» от 23.03.2013 № 21 «Об утверждении штатного расписания».
  2. На руководителя отдела кадров П.С. Быстрыкину возложить обязанности по контролю за надлежащим исполнением данного приказа.

Перечень вносимых в приказ обновлений рекомендуем оформлять в виде приложения к приказу, например в форме таблицы (исключить/ввести).

Изменения в распоряжение вносится по аналогичной схеме с заменой слова «ПРИКАЗ» на «РАСПОРЯЖЕНИЕ».

Ниже представлен образец, как вносить изменения в распоряжение в случае увольнения или приема на работу новых сотрудников.

В связи с изменениями в кадровом составе в ООО «Август»

ОБЯЗЫВАЮ:

В п. 1 распоряжения ООО «Август» от 11.02.2014 № 85 «Об оказании социальной благотворительной поддержки детям с ограниченными возможностями» внести изменения:

из состава совета по благотворительности исключить Петренко М.М. и включить в состав Васильева Д.Г.

Используя в своей работе образцы, приведенные нами, вы значительно упростите процесс составления документации на своем предприятии.

Консультация юриста

- change |tʃeɪndʒ|  — изменение, смена, замена, перемена, преобразование, пересадка
перемена осей — change of axes
перемена ноги — change of leg
перемена цвета — change in colour

перемена погоды — change of weather
перемена климата — change of climate
световая перемена — lighting change
перемена к худшему — change / turn for the worse
незаметная перемена — insensible change
перемена обстановки — change of scene
перемена полярности — pole change
перемена гражданства — change of citizenship
перемена места работы — change of employment
перемена места службы — change of position
полная перемена погоды — complete change of weather
в нём произошла перемена — a change came over him
перемена местожительства — change of residence
недавняя перемена в жизни — recent life change
заметная перемена в ком-л. — a marked change in smb.
внезапная перемена погоды — unexpected change in the weather
резкая перемена  — sudden change
перемена к лучшему  — change for the better
изменение орбиты; перемена орбиты — orbital change
значительная /существенная/ перемена — a significant change
перемена ноги на галопе (конный спорт) — change of leads
перемена постоянного местожительства — change of domicile
разительная перемена; резкое изменение — dramatic change
перемена в отношениях; перемена отношения — attitude change
изменение настроения; перемена настроения — change of mood
перемена гражданства; перемена подданства — change of nationality
перемена рода деятельности; перемена работы — change of occupation

ещё 27 примеровсвернуть - turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение

перемена судьбы — the turn of the side
перемена в конъюнктуре рынка — turn in the market
перемена, изменение (к лучшему) — the turn of the tide

- alteration |ˌɔːltəˈreɪʃn|  — изменение, перестройка, переделка, перемена, деформация

перемена курса — course alteration

- mutation |mjuːˈteɪʃn|  — мутация, перегласовка, изменение, мутант, перемена, превратность, умляут
- permutation |ˌpɜːrmjuˈteɪʃn|  — перестановка, изменение, перемещение, перемена, метатеза
- vicissitude |vɪˈsɪsɪtuːd|  — превратность, перемена, злоключения, чередование, смена
- intermission |ˌɪntərˈmɪʃn|  — антракт, перерыв, пауза, перебой, остановка, перемена
- interval |ˈɪntərvl|  — интервал, промежуток, перерыв, расстояние, пауза, антракт, перемена
- recreation |ˌriːkriˈeɪʃn|  — отдых, развлечение, восстановление сил, освежение, перемена
- volte-face |ˌvɔːlt ˈfɑːs|  — поворот кругом, резкая перемена

Смотрите также

перемена на… — muta in…
перемена пола — gender reassignment
перемена хода — reversal of stroke
перемена знака — sign inversion
перемена течения — reversal of the current
перемена в истории — turning point in history
перемена должности — conversion of posts
перемена ролей игроков — interchange of players
перемена знака нагрузки — reversal of load
перемена знака напряжения — reversal of stress

перемена знака напряжений — inversion of stress
двойная перемена соединения — double engagement
перемена направления падения — reversal of dip
перемена направления движения — reversing movement
однозначная перемена напряжений — not completely reversed stress
незаметное движение  — insensible motion
перемена течения; стояние прилива — still tide
перемена знака заряда; перезарядка — reversal of charge
перемена направления; сзади наперёд — arse about face
перемена полярности; инверсия полярности — polarity inversion
перемена декораций без опусканий занавеса — trick-scene
обращение полярности; перемена полярности — pole reversing
перемена потребителем марки товара; смена марки — brand switching
перемена направления хода путём перевода ремней — belt reverse
перемена знака напряжений; перемена знака усилий — inversion of stresses
менять знак на обратный; перемена знака; менять знак — reverse sign
перемена знака напряжения; перемена знака напряжений — stress reversal
перемена полярности; меняться местами; перестраиваться — switch over
перемена декораций без опусканий занавеса; трюковая сцена — trick scene
внезапная перемена хода с полного переднего на полный задний — crash astern

ещё 20 примеровсвернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- shift |ʃɪft|  — сдвиг, смена, переключение, изменение, перемещение, передвижение

перемена мест — shift of scenes
перемена ветра — shift of wind
перемена направления сдвига — shift reverse
перемена направления ветра; сдвиг ветра — wind shift

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

резкая перемена погоды — break in the weather

- variation |ˌveriˈeɪʃn|  — изменение, вариация, вариант, отклонение, разновидность, варьирование

перемена в чувствах — variation of feeling
перемена напряжений — variation of stresses

- transit |ˈtrænzɪt|  — транзит, переход, прохождение, перевозка, проезд, перевоз, теодолит
- relief |rɪˈliːf|  — облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешение
- chop |tʃɑːp|  — отбивная, легкое волнение, сброс, рубящий удар, удар, обмен, колебание
- pause |pɔːz|  — пауза, перерыв, остановка, замешательство, передышка, промежуток, пробел
- alternation |ˌɔːltərˈneɪʃn|  — чередование, регулярная смена
- recess |rɪˈses|  — углубление, выемка, каникулы, ниша, паз, прорезь, выточка

маленькая перемена — little recess
большая перемена (в школе) — noon recess
большая перемена — noon recess
большая перемена (для завтрака) — lunch recess

- reaction |riˈækʃn|  — реакция, реагирование, противодействие, действие, воздействие, влияние
- changing |ˈtʃeɪndʒɪŋ|  — размен

перемена точки разделения клавиатуры — changing split point

Вопрос: 

У меня к Вам два вопроса.
1.Правильно ли построена фраза "меняться, что бы оставаться лидером" — из рекламы. Мне кажется, что правильно -"изменяться" Ведь меняются чем либо.
2. Из объявления в метро: "На метрополитене запрещается …" Мне кажется правильно — "на метрополитене запрещено …."
Прав ли я,и если нет, тов чем моя ошибка.
Заранее благодарю за ответ

Ответ директора  Центра экспертиз Цветковой Ларисы Александровны:

Фраза «меняться, чтобы оставаться лидером» не содержит ошибки. Одно из значений глагола «меняться», вполне соответствующее литературной норме, таково: «Становиться иным. Погода быстро меняется. Меняется отношение к кому-л. Кто-л. меняется в лице (об изменении выражения лица кого-л.)» (см. «Большой толковый словарь русского языка» под ред.  С. А.

Изменения или изминения как правильно?

Кузнецова. СПб.: Норинт, 1998; авторская редакция 2014 года размещена на интернет портале www.gramota.ru).

Фраза «на метрополитене запрещается» действительно содержит некоторую грамматическую погрешность. Однако состоит она не в употреблении форм, равно приспособленных для обозначения действия (возвратный глагол «запрещается» и краткое причастие «запрещено»), а в употреблении предлога «на» вместо «в». Предлоги «на» и «в» достаточно часто конкурируют друг с другом (вспомните сакраментальное «на Украине» или «в Украине»), однако в подобных случаях конструкции с предлогом «на» употребляются для подчеркивания способа передвижения («ехать на поезде»), тогда как сочетания с предлогом «в» обращают внимание на пребывание внутри данного средства передвижения («ехать в поезде»). В рассматриваемом примере речь идет все же о пребывании внутри пространства, обозначенного существительным «метрополитен». Однако серьезной ошибкой такую замену предлога счесть нельзя, так как конструкция «на метрополитене» поддерживается аналогией «на железной дороге».

Print Email

Без изменений как пишется

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *