Правильно пишется: то есть

Иногда, чтоб выяснить точно, как правильно пишется какое-то слово, нужно узнать его историю, историческое происхождение. Как раз интересный и показательный случай в этом плане – ситуация со словом «то есть», в написании которого часто делается ошибка: его пытаются писать то слитно, то через дефис, а ведь оно пишется строго раздельно всегда.

Происхождение слова «то есть»

Разобьём рассматриваемое сочетание «то есть» на две части и рассмотрим каждую по отдельности.

«Есть» изначально – древнеславянская буква; сейчас слово «есть» — это, в первую очередь, глагол в самом известном его значении – «принимать пищу”, но именно это значение глагола «есть» нас не интересует.

Второе значение глагола «есть» именно в такой форме – «существует, является» (в неопределённой форме это выглядит как «быть»).

Как правильно пишется Будте или Будьте?

В древнерусском языке этот глагол в данной форме активно употреблялся, пример – «Аз есть царь!» (Я являюсь царём, я царь). Со временем этот глагол-связка, соединяющий подлежащее со сказуемым (часто именным), почти перестал употребляться в речи, но подразумевается.

Теперь, что за слово – «то». Во-первых, это союз, который обязательно употребляется хотя бы дважды в предложении при перечислении действий.

Я то пыталась звонить ему, то прислушивалась, не открывается ли дверь, так я его ждала.

Он то громко ругался, то молча дулся.

Второй вариант слова «то» в вопросе, какая это часть речи – указательное местоимение.

То дерево надо спилить, оно загораживает от света пол сада.

Мне так понравилось то колье, но оно было очень дорогое, и я купила другое.

Исходя из знаний о происхождении двух частей рассматриваемого «то есть» , можно перефразировать данное выражение как «именно такой (такое, такая, такой) как…», «абсолютно похожий на…». Пишется в каждом случае слитно. Были моменты, когда в некоторые словари вносились неправильные варианты написания, но они были исправлены (в Словаре Ушакова, к примеру, встречался одно время вариант написания «то есть» через дефис, но эту неверную информацию быстро скорректировали).

Употребляется «то есть» в разных значениях, но всегда раздельно.

1. Выполняет роль союза, когда нужно присоединить конкретизирующую (уточняющую) часть предложения к предыдущей.

Мы не поехали в тот день на дачу, потому что шёл дождь, то есть погодные условия нам помешали сделать это.

Это кольцо слишком дорого, то есть у меня банально на него нет столько денег.

2. Употребляется как разговорная частица, если нужно что-то уточнить; имеет сильную эмоциональную нагрузку.

То есть вы полностью отрицаете свою вину?

Ну, то есть он просто взял и убежал, испугался и не помог нам справиться с хулиганами.

3. Как частица, говорится самостоятельно с вопросом, если нужно выразить недоумение, недовольство.

— Я не выйду за тебя замуж!
— То есть? А как же твои признания в любви и клятвы в верности?

Во всех этих вариантах «то есть» пишется исключительно раздельно; никаких других вариантов написания (именно правильных) никогда не существовало.

Будьте любезны по-испански

Для наиболее точного перевода слова Будьте любезны мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

как правильно пишется слово БУДТЕ или БУДЬТЕ

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Будьте любезны

Как пишется: Будьте любезны

Слово Будьте любезны пишется как Chico, ¿podrías ir a buscar mi chal?

Примеры в диалогах к фильмам

# ru es Популярность
#1 Молодой человек, будьте любезны, принесите мне мою шаль. Chico, ¿podrías ir a buscar mi chal? 2
#2 Будьте любезны, спички. Y una cerilla, por favor. 2
#3 Г-жа Глад! Будьте любезны постирать мои воротнички. Sra. Glad, ¿puede Vd. Lavar los cuellos de mis camisas? 2
#4 Будьте любезны, мне ещё кофе. Disculpe. Otro café. 1
#5 Будь любезна, принеси мне местной содовой, я много слышала о ней. Ahora, se dulce y traeme una de esas "Sodas" de las que tanto he escuchado. 1
#6 — Будьте любезны, сядьте! — ¡Siéntese Herr Hanussen! 1
#7 Будьте любезны, запишитесь на прием. Te pido que hagas una cita en mi oficina. 1
#8 Будьте любезны, налейте нам один стакан. Por favor sírvenos una jarra. 1
#9 Мисс Калвэ, на площадку, будьте любезны Srta. Calvet, ¿podría venir, por favor? 1
#10 Инспектор, будьте любезны позвонить им и передать настоятельную … ¿Superintendente, sería tan amable de llamarles por teléfono e invitarles con empressement a venir esta tarde a mi … 1
#11 Родители, будьте любезны перенести личные разговоры в другое … Si pudieran terminar su conversación en otro lugar. Estoy por pasar una película sobre la menstruación y ya me siento lo… 1
#12 Будьте любезны повторить пункт назначения. Repita por favor… 1
#13 Будьте любезны, посторожите для меня это место, я скоро вернусь. — Sea amable, cuide que este lugar este libre, porque regresare 1
#14 Тара, будь любезна, постарайся не зацепить какого-нибудь … Tara, si puedo ayudarte, trata de no seducir a ningún extraño en el camino a casa. 1
#15 Мистер Бэриш, будьте любезны… проходите. Sr. Barish, si quiere pasar. 1

Переводчик

Стиль

Даниил Финогеев
ведущий бизнес-тренер Высшей школы управления Института управления и информационных технологий (ИУИТ) МИИТа, управляющий партнёр и бизнес-тренер компании Personnel Invest

Пишите правильные письма

На смену бумажной корреспонденции пришла электронная. Со своими особенностями, нюансами и правилами

Деловая переписка – тема, которую можно рассматривать с нескольких ракурсов. Оставим за рамками обсуждения принципы работы в Outlook’е и правила оформления официальной корреспонденции. Основной фокус сосредоточим на эффективности обычного электронного письма.

На первый взгляд специального изучения тема не требует. Однако именно здесь нередко возникают проблемы: насколько детализировать мысль, что действительно необходимо сказать, насколько развёрнутым может быть письмо и как его структурировать? Не последний вопрос: как правильно поздороваться с адресатом и допустимы ли в деловом письме смайлики?!

Электронные письма сегодня заменяют живое общение и напрямую влияют на взаимоотношения, формируют репутацию. Подчас от писем зависят решения стоимостью в десятки и сотни тысяч долларов. Поэтому написать электронное письмо не так просто, как может казаться. Зачастую, стараясь составить красивое послание, человек проделывает колоссальную работу: пишет развёрнуто, правильным литературным языком, стараясь не допустить орфографических и пунктуационных ошибок. Поскольку письмо деловое, то и формулировки автор подбирает соответствующие – казённые, как канцелярская скрепка, шаблоны. Перегруженность, невнятность и неясность ключевой мысли – неполный перечень проблем, с которыми может столкнуться адресат. Затраченные силы и время оборачиваются отрицательной реакцией.

Объясняется это тем, что ваш адресат в день получает объёмную корреспонденцию. А ещё отвечает на звонки, планирует встречи, общается с коллегами. Открыв ваше письмо, читает его «по диагонали». Его интересуют не обороты речи, а суть вопроса. И если основная мысль сразу не ясна, письмо приходится перечитывать, что вызывает раздражение.
Ключевое отличие деловой коммуникации от житейского общения – её эффективность. Результатом письма должны быть конкретные действия. Поэтому давайте выделим несколько этапов подготовки эффективного делового письма.

Подготовительный этап
Задайте себе вопрос, что именно заинтересует вашего адресата. Отсеките лишнее. Не очень важную, но необходимую информацию уберите в приложение. Сформулируйте цель письма, ответив на вопрос, к чему я хочу побудить адресата, в чём мне необходимо его убедить. Если вам самому не ясно, каких конкретных действий вы ждёте от собеседника, нельзя надеяться, что он сделает то, что вам нужно.

Не нужно сразу писать «начисто». Быстро набросайте основные тезисы. Не тратьте время на правку и структуру. Основной принцип – отключить внутренних редакторов, критиков и корректоров, очистив сознание.

Структура
Письменная речь должна гарантировать полное и однозначное понимание адресатом ваших ключевых мыслей и приводить его к нужным вам решениям. Соответственно, качественное деловое письмо по структуре будет существенно отличаться от разговора.

Структура делового письма – векторная. Тема, приветствие и обращение, ключевое сообщение, контекст, позиция, аргументация (выгоды и риски), побуждение, заклю­чительные формулы вежливости, подпись.
Тема письма должна иметь побуждающий характер, чтобы адресат его открыл. При дефиците внимания она ориентирует на важность послания. И если адресат посчитает, что письмо можно отложить, с большой долей вероятности он к нему уже не вернётся. К прочтению письма побуждают темы из зоны его прямых интересов. Лучше всего привлекают внимание риски или возможности. К примеру, тему «Аналитика по затратам» лучше заменить на «Проблемные зоны в структуре затрат. Риски» или в позитивном ключе «Предложения по снижению издержек».

Если в письме есть вложения, укажите их в теме. В будущем это позволит адресату легко найти нужное и сэкономит время.

Приветствие и обращение. Как обратиться вежливо: «Уважаемый господин Иванов, мы рады приветствовать Вас!» или «Ваня, привет!»? Парадокс в том, что оба варианта могут быть расценены как вежливые, и наоборот. Универсальной формулы нет, так как обращение напрямую зависит от дистанции (возрастной, иерархической, социальной) между вами и собеседником.

Суть этики и многих светских ритуалов в том, чтобы проявить уважение к социальному статусу и роли собеседника, а также к существующей дистанции. Её в письме не следует искусственно сокращать, но и специально удлинять не стоит. Выбирайте оптимальное приветствие по шкале от длинной к короткой: «Уважаемый господин Иван Иванович, добрый день!», «Уважаемый Иван Иванович, добрый день!», «Иван Иванович, добрый день!», «Иван, добрый день!», «Иван, приветствую!», «Иван, привет!», «Ваня, привет!» И учитывайте этот момент при выборе стиля.

Ключевое сообщение: контекст. Это привязка письма к прошедшим событиям и актуальной ситуации. Адресат должен «включиться». Если мы сразу огорошим его побуждением «предлагаю сократить издержки на…», скорее всего, это вызовет сопротивление. Письмо должно произрастать из прошлых событий. Нередко достаточно оборота «как мы с Вами договорились, отправляю». Иногда стоит внести целый абзац: «По итогам проведённого анализа ситуация выглядит следующим образом…» Если структура письма подобна вектору, то контекст – это пункт А, начало нашего движения к точке В. Он показывает адресату, что вы не с неба на него свалились, а это логическое продолжение совместной работы.

Ключевое сообщение: позиция. Если хотите, чтобы письмо дало нужный результат, избавьте адресата от необходимости ломать голову, что именно вы хотите сказать и что, собственно, предлагаете. К примеру, можно много писать о проблемах системы мотивации в вашем подразделении, о текучке кадров, приводить аналитику по заработной плате, рынку труда и ждать, что собеседник придёт к нужному выводу и примет решение. Поэтому после контекста должна звучать ваша позиция по ­вопросу, отчасти уже обозначенная в цели послания. Чтобы сформулировать её окончательно, уясните сами, какой вывод в идеале должен сделать из письма адресат. И сделайте этот вывод за него не в конце, а в начале письма, сразу после контекста.

Начните фразу со слов «я считаю» или «я уверен». Она будет для адресата, по сути, первым ответом на вопрос, что вы хотите сказать и к чему клоните. Лучше выделять позицию отдельной строкой, далее буллитами ключевые аргументы в пользу вашей идеи.

Ключевое сообщение: аргументация. После того как позиция озвучена, на неё нанизываются доказательства. Не стоит писать все аргументы в «теле» письма. Оптимально три: почему вы думаете так, а не иначе. Деловое письмо не должно полностью раскрывать вопрос, а скорее побуждать адресата глубже его изучить. Более подробные материалы убирайте в приложения.

Чтобы адресат понял, что рассматриваемая проблема касается его непосредственно, свяжите каждый свой аргумент со значимыми для него выгодами или рисками. Используйте связки «для нас это означает», «Вам это позволит» и т.п.

Ключевое сообщение: побуждение. Заканчиваться письмо должно конкретными предложениями, а не абстрактными (давайте менять систему мотивации) или теми, которые возлагают на адресата большую ответственность (нужно повысить зарплату работникам на 10%). Предлагайте простой конкретный первый шаг. Например, организовать трёхстороннюю встречу с представителем HR-департамента и об­судить варианты решения проблемы. Используя посыл: какое время для вас удобно? Вероятность, что адресат пойдёт вам навстречу, гораздо выше.

Заключительные формулы вежливости. Они необходимы, чтобы показать адресату ваше позитивное отношение к нему лично, даже если есть разногласия по обсуждаемому вопросу. «Хорошего Вам дня!», «Желаю лёгкого окончания рабочей недели!» – подойдёт любая фраза, позволяющая выйти за рамки формальных отношений. При этом, естественно, стоит помнить о дистанции.

Литературная правка

Удостоверившись, что письмо структурировано и ключевая мысль ясна, проведите стилистическую работу над текстом. Во-первых, проверьте ясность речи. Чтобы ваше письмо можно было прочесть с первого раза, постарайтесь каждую фразу уложить в 5–7 слов. Для этого все сложноподчинённые предложения разбейте на простые, избавьтесь от лишнего, многословные обороты замените на односложные. К примеру, вместо «длительный период времени» можно просто написать «долго», вместо «во многих случаях» – «часто».

Само письмо разбейте на два – четыре абзаца в три – пять строк каждый. Количество буллитов в списках также не должно превышать семи пунктов. Добившись максимально лаконичных формулировок, чётче обозначьте фразовые ударения.

Как правильно написать слово будьте

В простом предложении смысловое ударение всегда падает на последнее слово. Смысловые оттенки и акценты будут меняться в зависимости от расстановки слов. «Наш коммерческий директор проверит Ваш договор», «Ваш договор проверит наш коммерческий директор», «Ваш договор проверит наш коммерческий директор с многолетним опытом» – смысл один, акценты разные.

Если письмо «стоит дорого», не поленитесь, попросите человека, которому доверяете, заслушать его и поделиться своим мнением. Или можно просто поставить в начало письма своё имя и прочесть его с позиции адресата. Так легче оценить, насколько корректно и ясно изложены все мысли и сообщения.

Проверка грамотности текста

Это завершающий этап, после чего письмо можно отправлять.

Приведённая выше структура делового послания облегчает не только понимание письма, но и позволяет лаконично на него среагировать. Лучшим ответом на вашу работу будет короткое сообщение «Ок» от адресата.

Еще материалы из рубрик: Стиль

Дополнительная ценность
Анна Иванова, руководитель отдела по работе с ключевыми клиентами GEFCO,
Алина Чурикова, специалист по внешним коммуникациям GEFCO,

Логистические услуги, которые облегчают жизнь клиенту

Рубрики: Стиль

Как писать "будьте"?

Текст песни NNT — Пишите первыми и будьте счастливы ( перевод, lyrics , слова)

Главная > Тексты > NNT > Пишите первыми и будьте счастливы

Текст и перевод песни

NNT (оф.страница) — http://vk.com/nnt_myzuka_so_smyslom

♫ NNT — Пишите первыми и будьте счастливы ♫

Куплет 1:

Ну чего ты ждешь,напиши ей первым
Не жди,напиши,она ждет твоего сообщения
Ведь она специально не пишет,ждет когда ты напишешь
Хочет увидеть как ты её сильно ценишь и любишь

сидишь в интернете,ждешь когда она будет онлайн
и напишет тебе первой,и начнется общение
Она тебе не пишет и ты ей не напишешь тоже
И так проходит целый день,одно молчание и ничего больше

Почему девушки говорят,парни должны писать первыми
Ведь девушки должны писать тоже,почему мы это одни делаем?
Ну напишите,свою любовь к нам покажите
Ведь мы тоже ждем,когда вы первыми напишете

Ну напиши первым,напиши привет!что делаешь?
И она ответить быстро,ведь она ждала твоего сообщения
Она видела что ты онлайн,и ждала
Но ты не пишешь,и она тоже не пишет

Припев:

Пишите первыми и будьте счастливыми
Напиши ей первый,покажи как ты сильно любишь
Как ты её не забываешь,всегда первым напишешь
Как ты без неё не можешь,без неё не дышишь

Куплет 2 :

Не надо ждать кто первый напишет
Увидел что она онлайн,сразу пишите
Когда она напишет никогда не ждите
Ведь они жду когда вы первыми напишете

Напишите и будь те счастливы
И начнете общаться,в любви признавать
Не ждите,как вы её любите напишите
Она ответит тем же,если любит тебя сильно

Девушки вам тоже не стоит ждать
Напишите сразу, зачем потом страдать
Что он вам не пишет,наверно забыл
А на самом деле о проверял твои чувства

Если девушка сильно его любит
Она первая напишет
Как она хочет к нему поближе
Смысл в том
Пишите первыми и будьте счастливы
Некогда не ждите кто первый напишет

Припев:

Пишите первыми и будьте счастливыми
Напиши ей первый,покажи как ты сильно любишь
Как ты её не забываешь,всегда первым напишешь
Как ты без неё не можешь,без неё не дышишь

186 — Просмотров(a) текста(слов, lyrics, перевода, минусовки) NNT — Пишите первыми и будьте счастливы
Наш портал предлагает вам ознакомиться с NNT — Пишите первыми и будьте счастливы текстом песни вы также можете найти у нас аккорды этого исполнителя NNT пополняйте нашу коллекцию текстов и переводов песен! для вас уже вылажили песню NNT — Пишите первыми и будьте счастливы

Популярные песни

Другие песни от "NNT"

§ 33.Частки

Розрізняють словотворчі частки, які, уточнюючи зміст окремих слів, є їх складовими частинами, і формотворчі частки, які вживаються лише в деяких формах слова для вираження граматичних значень (хай, би та ін.).

А.Словотворчі частки пишуться разом, окремо або через дефіс.

1. Разом пишуться:

а)Частки аби-, ані-, де-, чи-, що-, як- у складі будь-якої частини мови (крім сполучників прислівникового типу): аби́що, аби́як, аніскі́льки, анітро́хи, анічогі́сінько, анія́к, деда́лі, де́коли, де́котрий, де́щиця, де́що, чимале́нький, чима́ло, щове́чора, щогоди́ни, щоде́нник, щодня́, щодоби́, щоду́ху, щонайкра́щий, щопра́вда, щора́зу, щоси́ли, якби́, якнайшви́дше, якомо́га, якщо́ та ін.

б)Частки би (б), то, що в складі сполучників: щоб, якби́, немо́вбито, ні́бито, або́що, і частка же (ж) у складі стверджувальних часток авже́ж, ато́ж (див. ще § 32).

в)Частка -ся (-сь) у зворотних дієсловах: буду́ється, наї́вся (наї́всь).

г)Частка -сь у складі займенників і прислівників: котри́йсь, котра́сь, котре́сь, яки́йсь, яка́сь , яке́сь; десь, коли́сь, хтось, щось.

д)Частка не, коли вона виступає в складі будь-якої частини мови (крім дієслова) в значенні префікса, тобто коли слово без цієї частки не вживається: неві́льник, него́да, неду́га, не́жить, немовля́, нена́висть, не́ук; невгаси́мий, незліче́нний, невпи́нний, невсипу́щий, нега́йний, нена́висний, ненаста́нний, непохи́тний, нестя́мний; невдо́взі, неви́нно, невпи́нно, незаба́ром, непору́шно, несамови́то, несказа́нно.

З дієсловами не пишеться завжди окремо, крім тих, що без не не вживаються: нево́лити, незчу́тися, нена́видіти, нестя́митися, і тих, яким частка не надає нового значення: незду́жати (хворіти), непоко́їтися (хвилюватися), несла́вити (ганьбити). Але залежно від значення дієслова частка не може писатися й окремо: не зду́жати (не змогти), не сла́вити (не прославляти).

е)Частка не в складі префікса недо-, який означає дію, стан або якість, що виявляються в процесах, ознаках і предметах у неповній мірі: недобача́ти, недовико́нувати, недоде́ржати, недоїда́ти, недока́зувати, недолю́блювати, недооці́нювати, недоплати́ти, недочува́ти; недови́конаний, недоде́ржаний, недозрі́лий, недока́заний, недооці́нений, недопи́саний, недоро́слий, недочу́тий; недо́биток, недо́їдок, недокрі́в’я, недо́лік, недо́літок, недорі́д, недоста́ча, недося́жність, недоте́па, недоторка́нність, недо́ук. Якщо частка не виступає для заперечення дії, вираженої дієсловом із префіксом до, вона пишеться з таким дієсловом окремо: він недочува́в, але: Він не дочув моїх слів.

є)Частка не з іменниками, прикметниками, займенниками та прислівниками, якщо вони в сполученні з не означають одне поняття: невмі́ння, нево́ля, неврожа́й, недо́ля, непра́вда, несподі́ванка; небалаку́чий, невда́лий, невесе́лий, невче́ний, недо́брий, незбагне́нний, немали́й, неписьме́нний, несміли́вий; неаби́хто, неаби́який; невдога́д, невже́, невпа́м’ятку, невтямки́, нега́дано, недале́ко, недарма́, неду́рно, не́хотя, а також незважа́ючи на …, невважа́ючи на …, немо́в, нена́че.

Примітка. Частка не пишеться окремо від прикметника, що має при собі як пояснювальне слово займенник або прислівник із часткою ні, а також окремо від прикметника, перед яким стоять: дале́ко, зо́всім, аж нія́к: Ні до чого не здатна людина; Нітрохи не цікава лекція; Далеко не досконалий твір; Зовсім не великі обов’язки; Аж ніяк не приємні спогади;

ж)Частка не з дієприкметником, якщо він є означенням до іменника (а не присудком) і не має при собі пояснювальних слів: незакі́нчена пра́ця, нез’ясо́вані пита́ння, нержаві́юча сталь, неспросто́вані фа́кти.

з)Частка ні з займенниками, якщо вона не відокремлена від дальшого займенника прийменником, і з прислівниками: ніхто́ (ніко́го), нічи́й (нічиї́м), ніщо́ (нічо́го), нія́кий (нія́кому); ні́де й ніде́, ніза́що, нізві́дки, нізвідкіля́, ні́коли й ніко́ли, ніна́що, ніскі́льки, нітро́хи, нія́к.

2. Окремо пишуться:

а)Частка що в сполуках дарма́ що, ті́льки що, хіба́ що, що́ ж до.

б)Частка то в експресивних сполученнях що то за, що то, чи то, які виконують функції підсилювальних часток.

в)Частка не зі словом, з яким вона не становить єдиного поняття, а є лише запереченням: Не доля вирішує — людина творить свою долю; То не глибока річка клекоче, то шумить зелений ліс; Йому бракує не вміння виконати цю роботу, а бажання. Але: Не через небажання, а через невміння він не виконав цієї роботи.

г)Частка не при дієсловах, дієприкметниках, що виступають у функції присудків, при дієслівних формах на -но, -то й дієприслівниках: не мо́же не ба́чити, не підхо́дячи бли́жче, не поспіша́ючи; Ні вітерець не війне, ні хмарка не набіжить; Праця не закінчена; Праці не закінчено; Підлога не вимита; Підлогу не вимито.

д)Частка не з прикметниками у функції присудка, якщо часткою не заперечується ознака, виражена даним словом: Ця річка не широка (заперечення), але: Ця неширока річка впадає в Дніпро (одне поняття).

Примітка. Якщо між не й відповідним прикметником-присудком за змістом речення можливе є (був, була́ тощо), частку не слід писати окремо; якщо зв’язка на цьому місці порушує смисл, частку не треба писати разом: Цей будинок не старий (не є старий); але: Цей будинок (є) нестарий (тобто відносно недавно збудований).

е)Частка не з дієприкметниками, якщо вони мають при собі пояснювальні слова: Перед будинком чорніла площа, не засаджена квітами; Ця робота ще не доведена до кінця; Я відклав ще не дописаний лист.

є)Частка не з числівниками, займенниками та прислівниками займенникового походження, а також при прийменниках і сполучниках: не три, не п’я́тий; не ти, не цей, не і́нші; не іна́кше, не так; не при…, не на…; не тоне то; також не раз.

ж)Частка не з підсилювальними прислівниками та незмінюваними присудковими словами, а також при словах, які пишемо через дефіс: не ду́же, не зо́всім, не цілко́м; не від то́го, не до́сить, не мо́жна, не тре́ба; розмовля́ють не по-на́шому.

з)Частка ні, вживана для заперечення наявності предмета чи ознаки, зокрема в деяких стійких словосполученнях без дієслова (присудка), що мають характер заперечного звороту: ні живи́й ні ме́ртвий, ні кро́ку да́лі, ні на ма́кове зе́рно́, ні па́ва ні ґа́ва, ні ри́ба ні м’я́со, ні се́ ні те́, ні сюди́ ні туди́, ні та́к ні ся́к.

и)Частка ні, вживана як повторюваний єднальний сполучник із заперечним значенням або як підсилювальна частка: Він не придатний ні до роботи, ні до розмови; Дитина ще не вміє ні ходити, ні говорити; Ні один не зробив так, як треба.

і)Частка ні в складі займенників, якщо в непрямих відмінках вона відділяється від займенників прийменником: ні в ко́го, ні до ко́го, ні з ким, ні до чо́го, ні за́ що й ні на що́ (з різними значеннями), ні на яко́му.

3. Через дефіс пишуться:

а)Частки бо, но, от, то, таки, коли вони виділяють значення окремого слова: іди́-бо; дава́й-но; ті́льки-но; так-о́т, як-о́т; отаки́й-то, сті́льки-то, ти́м-то, я́кось-то; важки́й-таки, все́-таки, діста́в-таки, та́к-таки.

Примітка 1. Якщо між часткою та словом, до якого вона приєднується, стоїть інша частка, всі три слова пишуться окремо: скі́льки ж то (написано), чи́м би то (втішити).

Примітка 2.

Будьте или будте как правильно?

Частка таки пишеться окремо від тих слів, яких вона стосується, якщо вона стоїть перед ними: Він таки забіг до друга.

б)Компоненти будь-, -будь, -небудь, казна-, хтозна- й под. у складі займенників і прислівників (див. § 28, п. 2 б; § 30, п. 3 в).

в)Частка не, вживана як префікс в іменниках — власних назвах: не-Євро́па, але в загальних — разом: нелюди́на, неісто́та.

Б.Формотворчі частки пишуться окремо від інших слів, зокрема:

а)Частки хай, нехай, за допомогою яких утворюються форми третьої особи однини й множини наказового способу: Хай живе мир між народами! Нехай міцніють дружні відносини між країнами!

б)Частка би (б), за допомогою якої утворюється форма умовного способу дієслова: зайшо́в би, пішла́ б.

В.Модальні частки теж пишемо окремо, а саме:

а)Частка же (ж), що відіграє видільну роль у реченні: Ходи ж зі мною; Він же великий учений.

б)Частки то, це, що мають у складі речення значення вказівності або визначальності: Нащо то одній людині стільки грошей? Чи це вже й пожартувати не можна?

Будь де правопис

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *