Правильно пишется: согласно

Слова, которые слышатся одинаково, но пишутся по-разному, выступают в этом случае часто как различные части речи.

«Несогласен» или «не согласен»: слитно или раздельно?

Как правильно написать слово «согласно», если оно, к примеру, краткое прилагательное? И в качестве ещё какой части речи оно может употребляться?

История происхождения слова «согласно», его морфемный состав

Прародитель слова «согласно» – старо-славянское «съгласьенъ», которое значило «склоняюсь к тому же мнению». Есть предположение, что это старо-славянское слово, употреблявшееся в церковной лексике, было взято от латинского «consonans», которое означало «не возражающий».

«Съгласьенъ» в свою очередь, имеет своего «предка», это «гласъ», древнее славянское слово. Кроме значения «голос, мелодия» оно имело ещё и другое – «мнение, точка зрения».

В слове «согласно» есть приставка «со-«, корень его – «-глас-«, суффикс из одной «н» и изменяемое окончание.

Какая часть речи слово «согласно»

«Согласно» в первую очередь – краткая форма прилагательного «согласный». В мужском роде это «согласен», а «согласно» – средний род. Это краткое прилагательное меняется как по родам, так и в числе.

Согласно ли ты, дитя моё, слушаться меня во всём и подчиняться мне?

Я согласна с вашими доводами.

Он, кажется, согласен с нами, но по лицу его видно, что маленькие сомнения всё же есть.

Мы согласны поменяться квартирами, но только с доплатой.

Есть ещё одна функция у этого слова – оно может употребляться как предлог. Этот предлог – производный, то есть образованный от краткого прилагательного среднего рода «согласно». Он является служебной частью речи и не меняется ни по родам, ни в числе.

Согласно расписанию поезд из Парижа прибудет через два часа.

Согласно моему распоряжению посты вокруг крепости на ночь удвоены.

Значение слова «согласно», его правописание

Как служебная часть речи предлог «согласно» имеет значение «в соответствии, относительно».

Согласно плану (в соответствии с планом) мы начинаем завтра закладку фундамента.

В качестве прилагательного «согласно» имеет несколько значений, схожих между собой.

  • Не против.

    Наше сообщество согласно влиться в ваши ряды, но с некоторыми условиями.

  • Когда совпадают взгляды на что-то.

    «Общество анонимных алкоголиков» согласно с постановлением правительства о возрастных ограничениях на продажу алкоголя.

  • Гармоничное, мелодичное (устаревшее значение).

    Гудение насекомых было согласно и стройно.

И в предлоге, и в кратком прилагательном есть безударная приставка «со-«. Так как приставки «са-» в русском языке нет, то написание этого слова через первую «о» неоспоримо.
Окончание в этом слове, если оно употреблено как предлог, попадает под категорию словарного варианта и подлежит запоминанию.

Согласно народной примете, чем жарче лето, тем холоднее будет зима.

Если «согласно» – краткое прилагательное, то окончание «-о» будет признаком среднего рода.

Дитя согласно поесть кашу, но морковный сок пить наотрез отказывается.

Общество Голландии согласно терпеть наркоманов, но никогда их не примут в этой стране на приличную работу.

В женском роде окончание данного прилагательного меняется на «а».

Согласна ли ты взять его в мужья, жить с ним в бедности и богатстве, в радости и горе?

Текст опросника

Пользуясь данной шкалой, укажите, в какой степени вы согласны или не согласны с данным утверждением. Дайте только один ответ на каждое утверждение:

Совершенно не согласен(1), Скорее не согласен (2), Ни то, ни другое (3), Скорее согласен (4), Совершенно согласен (5)

Совершенно не согласен Скорее не согласен Ни то, ни другое Скорее согласен Совершенно согласен
1.

404 ошибка

Когда я плачу, я всегда знаю, почему

5 4 3 2 1
2. Мечты – это потеря времени 1 2 3 4 5
3. Я хотел бы быть не таким застенчивым 1 2 3 4 5
4. Я часто затрудняюсь определить, какие чувства испытываю 1 2 3 4 5
5. Я часто мечтаю о будущем 5 4 3 2 1
6. Мне кажется, что я так же легко способен заводить друзей, как и другие 5 4 3 2 1
7. Знать, как решать проблемы более важно, чем понимать причины этих решений 1 2 3 4 5
8. Мне трудно находить правильные слова для своих чувств 1 2 3 4 5
9. Мне нравится ставить людей в известность о своей позиции по тем или иным вопросам 1 2 3 4 5
10. У меня бывают физические ощущения, которые непонятны даже докторам 1 2 3 4 5
11. Мне недостаточно знать, что привело к такому результату, мне необходимо знать, почему и как это происходит 5 4 3 2 1
12. Я способен с лёгкостью описать свои чувства 5 4 3 2 1
13. Я предпочитаю анализировать проблемы, а не просто их описывать 5 4 3 2 1
14. Когда я расстроен, я не знаю, испуган ли я, печален или зол 1 2 3 4 5
15. Я часто даю волю воображению 5 4 3 2 1
16. Я провожу много времени в мечтах, когда не занят ничем другим 5 4 3 2 1
17. Меня часто озадачивают ощущения, появляющиеся в моём теле 1 2 3 4 5
18. Я редко мечтаю 1 2 3 4 5
19. Я предпочитаю, чтобы всё шло само собой, чем понимать, почему всё произошло именно так 1 2 3 4 5
20. У меня бывают чувства, которым я не могу дать вполне чёткое определение 1 2 3 4 5
21. Очень важно уметь разбираться в эмоциях 5 4 3 2 1
22. Мне трудно описывать свои чувства по отношению к людям 1 2 3 4 5
23. Люди мне говорят, чтобы я больше выражал свои чувства 1 2 3 4 5
24. Следует искать более глубокое объяснение происходящему 5 4 3 2 1
25. Я не знаю, что происходит у меня внутри 1 2 3 4 5
26. Я часто не знаю, почему сержусь 1 2 3 4 5

Согласие и несогласие

Согласие

There are many reasons for…
Есть много причин (оснований)…

There is no doubt about it that…
Нет сомнений в том, что…

I am of the same opinion.
Я того же мнения.

I am of the same opinion as the author.
Я того же мнения, что и автор.

I completely / absolutely agree with the author.
Я полностью согласен с автором.

I agree with you 100 percent.
Я согласен с тобой на 100 процентов.

I couldn’t agree with you more.
Я полностью с тобой согласен.

That’s so true.
Совершенно верно.

That’s for sure.
Это точно. / Это наверняка.

Tell me about it! (Разговорная форма.)
Еще как! / Я прекрасно понимаю! / и т.п.

You’re absolutely right.
Ты совершенно прав.

Absolutely!
Еще как! / Да, конечно! / Так точно! / и т.п.

That’s exactly how I feel.
Именно так я и думаю.

Exactly.
Точно. / Вот именно. / Верно. / и т.п.

No doubt about it.
Вне сомнения. / Без сомнения. / Никаких сомнений. / и т.п.

(Согласие с отрицательным утверждением.) Me neither.
Я тоже.

(Неуверенность в согласии.) I suppose so. / I guess so.
Да, наверное. / Пожалуй, да. / Скорее всего. / и т.п.

You have a point there.
А ты прав.

I was just going to say that. / I was just coming to that. / I was just getting there.
Я как раз собирался это сказать.

I have to side with the author on this one.
В этом я соглашусь с автором.

Частичное несогласие

It is only partly true that…
То, что … верно лишь отчасти.

That seems obvious, but…
Это кажется очевидным, но…

That is not necessarily so.
Необязательно так.

It is not as simple as it seems.
Это не так просто, как кажется.

Under certain circumstances…
При определенных обстоятельствах…

That’s not always true. / That’s not always the case.
Это не всегда так.

Несогласие

There is more to it than that.
Все не так просто.

The problem is that…
Проблема в том, что…

I (very much) doubt whether…
Я (сильно) сомневаюсь…

This is in complete contradiction to…
Это полностью противоречит…

What is even worse,…
И что еще хуже — …

I am of a different opinion because…
Я другого мнения потому, что…

I cannot share this / that / the view.
Я не разделяю этого мнения.

I cannot agree with this idea.
Не могу согласиться с этой мыслью.

What I object to is…
Я возражаю против…

Unlike the author I think…
В отличие от автора, я думаю…

I don’t think so.
Я так не думаю.

(Категорическое несогласие; разговорная форма.) No way.
Ни в коем случае.

Согласно чему или согласно чего?

/ Не может быть.

I’m afraid I disagree.
К сожалению, я не согласен.

I beg to differ.
Извините, но я не согласен.

I’d say the exact opposite.
Я бы сказал, совсем наоборот.

No, I’m not so sure about that.
Я в этом не очень уверен.

Выражение своего мнения

In my opinion…
По-моему мнению…

The way I see it… / From my point of view…
С моей точки зрения… / По-моему… / Я считаю… / и т.п.

If you want my honest opinion…
Если тебе хочется знать, что я на самом деле думаю…

According to the author…
По словам автора…

As far as I’m concerned… / If you ask me…
Что касается меня…

It seems to me that…
Мне кажется, что…

I might be wrong but…
Может быть, я ошибаюсь, но…

If I am not mistaken…
Если я не ошибаюсь…

I think / believe / suppose…
Я думаю / считаю / полагаю…

Personally, I think…
Я, лично, считаю, что…

That is why I think…
Вот почему я думаю…

I am sure / certain / convinced that…
Я уверен / убежден, что…

Мнение другого человека

What’s your idea?
А ты что думаешь? / А каково твое мнение?

What are your thoughts on all of this?
Что ты думаешь по поводу всего этого?

How do you feel about that?
Что ты думаешь по этому поводу?

Do you have anything to say about this?
Тебе есть, что сказать по этому поводу?

What do you think?
Что думаешь? / Каково твое мнение?

Do you agree?
Ты согласен?

Wouldn’t you say?
Разве ты не согласен?

Как прервать разговор

Can I add something here?
Можно мне кое-что сказать?

Is it okay if I jump in for a second?
Ничего, если я вставлю словечко?

If I might add something…
Если позволите мне сказать…

Sorry to interrupt, but…
Извините, что прерываю, но…

(После того, как случайно прервать чей-либо разговор.) Sorry, go ahead.
Извините, продолжайте.

(После того, как случайно прервать чей-либо разговор.) Sorry, you were saying…
Извините, что вы говорили?

(После того, как кто-либо прервал ваш разговор.) You didn’t let me finish.
Вы не дали мне закончить.

Назад (как узнать дорогу, как спросить путь)Вперед (гостиница, ночлег)К списку тем

Как пишется слово согласна

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *