Бокал как по-испански

Для наиболее точного перевода слова Бокал как мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Бокал как

Как пишется: Бокал как

Слово Бокал как пишется как Un camión ha hecho la tijera y ha volcado.

Примеры в диалогах к фильмам

# ru es Популярность
#1 … и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр. Un camión ha hecho la tijera y ha volcado. 2
#2 …, если я налью себе здоровенный бокал какого-нить бухла? ¿Podría tomar un copón de cualquier bebida alcohólica que tengáis? 1
#3 Работать бок о бок.. как жили мои мама и папа. Alguien que trabajase conmigo, codo con codo… como mi padre y mi madre hacían. 1
#4 … черепом и длинными волосами по бокам, как у женщины. Es un viejo…

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Está pelado arriba y tiene cabello en los costados, como una mujer.

1
#5 Я верю в равноправное общество как в Стар Треке, где женщины … всех рас и религий работали бок о бок как равные. Yo creo en una sociedad con igualdad de género como en Star Trek, donde mujeres y hombres de todas las razas y creencias… 1
#6 Сражаться бок о бок, как вы, носить форму. Luchar al lado de gente como ustedes, portar el uniforme. 1
#7 Ты так быстро опустошил бокал, как будто за тобой кто-то гнался. — Sí, estoy bien. ¿Por qué? Lo acabas de devorar como si alguien te estuviera persiguiendo. 1
#8 И только мне принесли второй бокал… как мои веки стали очень, очень … Y… acababa de empezar… mi segunda copa de vino cuando los párpados empezaron a pesarme. 1
#9 … передний план, идти с нами бок о бок, как наше олицетворение? ¿O prefieren que se muestren, representándoles? Básicamente como si hubieran crecido con él. 1
#10 И эта странная привычка склонять голову на бок, как у птицы. Y siempre tenía esa extraña costumbre de inclinar la cabeza hacia un lado 1
#11 Люди и вотаны, живущие бок о бок как друзья, любимые, семья. Humanos y Votans viviendo unos con otros. Como amigos amantes… familia. 1
#12 Один бокал как компенсация за мое отвратительное поведение. . . Una copa para compensar mi espantoso comportamiento. ¡Así que Ed al final se animó a salvarte de la soltería! 1
#13 А Вы там каким боком? ¿Entonces cómo entras en todo esto? 1
#14 … случае, если он лежит на боку, как червяк. Estas pruebas de laboratorio de 1970 muestran como un sapo intentará comer algo largo y delgado. Pero sólo si se mueve a… 1
#15 Каким боком он вообще всплыл в разговоре? ¿Cómo se metió Reagan en esto? 1

Переводчик

Как пишется стеклянный

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *