«Лингвисты уже давно констатируют: есть правила,

которые можно считать безвременно ушедшими

и попрощаться с ними, смахнув слезу томиком Розенталя».

/Ксения Туркова, www.snob.ru/

Появилось написание КАРАТЕ, вместо привычного КАРАТЭ. Причем именно в последние годы, до этого существование КАРАТЭ не подвергалось сомнению. КАРАТЭ в России только так и называлось.

КАРАТЕ пишут люди далекие от нашего вида спорта, но в каждом правиле есть исключения — не так давно одна из организаций стилевиков (единственная) учредила Федерацию КАРАТЕ.

Приговор профессионала. Казалось бы все. КАРАТЕ и никак иначе.

Не будем спешить. Обратим внимание на фразу «кроме слов исключений». Рационального объяснения словам исключениям (коих множество) в русском языке нет. Просто так принято говорить и писать. Правописание слов-исключений определяется многолетней практикой, традициями и культурой. Языковым чутьем. И повсеместной необязательностью. Разрешается, к примеру, писать «тверк» и «твёрк», «хештег» и «хэштег»…

Исключения устанавливают носители языка. Мы с Вами. Поэтому судьба слова КАРАТЭ зависит от нас. Будем настаивать на КАРАТЭ, ученые-ботаны (поначалу) внесут в словари и КАРАТЭ и КАРАТЕ, а затем, рано или поздно, КАРАТЕ выйдет из употребления.

КАРАТЭ останется.

Обсуждение:Карате

Там где правильность написания слов имеет правовые последствия – на сочинениях и экзаменах по русскому языку, на ЕГЭ, при заполнении анкет поступающего в ВУЗ, на вступительных экзаменах, пишите (пока) КАРАТЕ. Это, примерно, 0,0000…001 всего словарного оборота. При общении и переписке с друзьями, коллегами, чиновниками, правила, анонсы соревнований и пр. пр., только КАРАТЭ.

«Мир каратэ» всегда останется с мощным, брутальным произношением (попробуйте заявить кому-либо о том, что занимаетесь КАРАТЕ-Е-Е-Е, с окончанием от «Бременских музыкантов» и получите репутацию чудака).

Тем более, что:

Microsoft Word считает правильным написание КАРАТЭ, а слово КАРАТЕ подчеркивает как ошибку;

Поисковики Яндекс и Гугл не делают различия между написанием – по запросу КАРАТЕ получите КАРАТЭ и наоборот;

Переводчики Яндекса и Гугла переводят karate на русский исключительно как КАРАТЭ. А kumite как кумитЭ. Без вариантов.

Каратэ для профессионалов. Для прочих каратЕ и тхЕ(кхе, кхе…)квондо.

Главный редактор

См. также: Слова, за которые хочется нанести телесные повреждения

Как правильно карате или каратэ

Слово «карате» в русском языке относительно молодое. С ростом популярности этого направления боевого искусства в России происходил одновременно и процесс укоренения самого слова в языке.

И если со звучанием разночтений не возникало – слово имеет звук на конце, то с правописанием было не всё так гладко. Всё чаще спортсмены и люди интересующиеся задавались вопросом, а как правильно писать карате или каратэ?

Чтобы избежать споров и окончательно разобраться с этим вопросом, стоит обратиться к правилам орфографии.

В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией Лопатина (М: АСТ, 2009. — 432 с., ISBN 978-5-462-00930-3) Российской академии наук приведен исчерпывающий перечень случаев, когда в словах должны писаться буквы «е», а когда буквы «э».

С точки зрения морфологии, слово «карате» является неодушевлённым, несклоняемым существительным среднего рода иноязычного происхождения. В параграфе 9 («В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буква «е») справочника изложены правила для такого типа слов.

Там сказано, что «в словах иноязычного происхождения, пишущихся с буквой «е», предшествующий согласный может произноситься твердо».

(В нашем случае это твердая «т».) И далее: «…в несклоняемых нарицательных словах, последовательно пишущихся с конечной буквой «е»: варьете, декольте, карате, кафе.»

Однозначное написание слова карате с буквой «е» в конце закреплено также и в Русском орфографическом словаре РАН Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. (4-е изд., испр. и доп. – М., АСТ, 2012, ISBN 978-5-462-01272-3): карате, карате-до.
Но слово карате не уникально.

Карате или каратэ как правильно?

Существует ряд других слов, в которых, так же как и в слове «карате», конечный звук , записывается буквой «е». Например: безе, эссе, макраме, резюме, пенсне.

Таким образом, можно сделать вывод, что правильно писать карате. На сегодня это единственно правильный вариант написания. А использование буквы «э» на конце на сегодняшний день является устаревшим и рассматривается как ошибка.

Вернуться к покупкам

Автором и правообладателем данного материала является администрация интернет-магазина PROкимоно. Перепечатка возможна только в случае размещения действующей гиперссылки на данную оригинальную статью или с особого разрешения администрации.

Запись опубликована автором PROкимоно в рубрике Как правильно? с метками PROкимоно, для карате, как правильно, карате. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Поиск ответа

буковка Э на конце слова

Оба варианта допускаются.. . не разводите холивар 🙂

пиши восточные единоборства..

Спросите у сенсея. Он заставит 100 раз отжаться на кулаках, а потом ответит.

КАРАТЭ будет более правильно

карате я сам каратист уж поверти я знаю

каратЭ

обычно иностранные слова заимствуются с "э", но постепенно "э" заменяется на "е" Например "пионэр" В случае со словом "карате", я бы обратился таблице слогов японского языка, て традиционно транскрибируется как "тэ", но постепенно будет заменено на демократическое "е", тем более, что "э" после согласной не свойственно русскому языку, таких слов очень мало: мэр, пэр, сэр, пленэр, рэкет, рэп Особенно склонны использовать "э" вместо "е" ленинградцы. "В дореволюционные времена считалось признаком образованности, хорошего воспитания, культурного лоска.

Как правильно пишется: карате или каратэ?

«Електричество» вместо «электричество» , «екзамен» , «екипаж» произносили простолюдины. Это забавно отразилось в творчестве одного из поэтов того времени, Игоря Северянина: в погоне за «светским тоном» своих стихов он простодушно нанизывал слова, содержащие «э» («Элегантная коляска в электрическом биеньи эластично шелестела…» ) или даже заменял букву «е» буквой «э» «просто для шика» : «Шоффэр, на Острова!» " Лев Успенский. Слово о словах Во многом поэтому непременное «э» характерно для речи старопетербуржцев, а также и перенявших эту манеру москвичей: сэм/семь, крэм/крем, фанэра/фанера… Любопытно, что в своём естественном состоянии (то есть без вмешательства сословно-статусного фактора) русский язык быстро русифицирует заимствования — пионэр/пионер, брэнд/бренд, тэг/тег, хэш/хеш, — однако в некоторых случаях противостояние элитарно-столичного «э» и рядового «е» , несмотря на влияние радио и телевидения, растягивается на десятилетия — рэльсы/рельсы, шинэль/шинель, музэй/музей, слэнг/сленг, энэргия/энергия, пионэр/пионер. Рекомендую заглянуть сюда: ru. wikipedia. org/ wiki/ Различия_речи_москвичей_и_петербуржце сюда: ru. wikipedia.org /wiki/ Э

Войдите, чтобы написать ответ

Карате или каратэ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *