- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
придать упитанность — give finish
придать новый оборот — give a new turn to
придать эпиграмме остроту — to give a sting to an epigram

придать остроту своей речи — to give a sting to one’s speech
придать стене (нужную) толщину — to give a wall thickness
придать чему-л. нужный оттенок — to give smth. the necessary tinge
придать чему-л. другую /иную/ форму — to give smth. a different shape
придать новый оборот /-ую окраску/ чему-л. — to give a new turn to smth.
придать отношениям большую стабильность — give greater stability to relations
не придавать значения; не придать значения — not to give a rush
вызвать приподнятое настроение; придать энергии — give smb. a high
придать товару преимущество перед товарами конкурентов — give product a competitive lift
придать дополнительную интенсивность политическому курсу — give a new urgency to the policy
придать дополнительные признаки; придать дополнительные черты — give additional features
придать событию драматический оттенок; драматизировать событие — give a dramatic turn to an incident

ещё 12 примеровсвернуть - add |æd|  — добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать

придать живости чему-л. — to add zest to smth.
придать крылья; ускорять; ускорить — add wings
а) придать блеск чему-л.; б) прославить что-л. — to add /to give/ lustre to smth., to throw /to shed/ lustre on smth.
придать новый импульс процессу переговоров — add momentum to the negotiations process

Смотрите также

придать сил — put in good heart
придать новую форму — reshape
придать лицу какое-л.

Как правильно пишется слово Не придать значения

выражение — to set one’s face / countenance
придать прениям полемический характер — introduce a controversial element into the debate
придать вид единого целого, скомпоновать — to join the flats
придавать форму; придать форму; типизировать — body forth
придавать товарный вид; придать товарный вид — render marketable
придать своим действиям видимость законности — to put a varnish of legality on one’s actions
придать кому-л. сил /храбрости/; поднять чей-л. дух — to put smb. in good heart, to put new /fresh/ heart into smb.
представить все в новом свете; придать другой вид — put a new face on

не придавать значения; не придать значения; не оценить — set no store by
придать судебному рассмотрению дела предвзятый характер — prejudice a trial
Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности — Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness
придавать большое значение; придавать значение; придать значение — set store by
придать силу недействительной сделке путём исправления её юридических недостатков — cure a transaction

ещё 5 примеровсвернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- attach |əˈtætʃ|  — придавать, прикреплять, присоединять, привязывать, прикладывать

придать вес переговорам — attach weight to negotiations
придать приоритетное значение — attach priority importance
придавать значение; придать значение — attach significance
придавать автотранспортные средства; придать автотранспортные средства — attach motor

- increase |ɪnˈkriːs|  — увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать
- strengthen |ˈstreŋθn|  — укреплять, укрепляться, усиливать, усиливаться, крепить
- impart |ɪmˈpɑːrt|  — передавать, придавать, сообщать, давать

придавать обязательную силу договору; придать обязательную силу договору — impart the binding force to a treaty

- lend |lend|  — предоставлять, давать, одалживать, давать взаймы, придавать, годиться

придать разговору непринуждённый характер — to lend a homey touch to the conversation
придавать правдоподобие рассказу; придать правдоподобие рассказу — lend probability to a story

- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать

придать отношениям разносторонность и стабильность — make relations diversified and stable
придать обязательную силу договору; сделать договор обязывающим — make a treaty binding

- inject |ɪnˈdʒekt|  — впрыскивать, вводить, вставлять, вдувать, впускать, вбрызгивать
- confer |kənˈfɜːr|  — совещаться, даровать, присваивать, присуждать, обсуждать
- infuse |ɪnˈfjuːz|  — настаивать, настаиваться, вселять, вливать, придавать, заваривать

придать кому-л. решимость — to infuse smb. with determination

- endow |ɪnˈdaʊ|  — наделять, одарять, обеспечивать доходом, делать вклад

Орфографический словарь русского языка (онлайн)
Как пишется слово "недоданный" ?
Правописание слова "недоданный"

АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

недо́данный, кр. ф. недо́дан, недо́дана́, недо́дано (от недода́ть)

Рядом по алфавиту:

недогова́ривание , -я (к недоговори́ть)
недогова́ривать(ся) , -аю, -ает(ся) (к недоговори́ть)
недоговорённость , -и (к недоговори́ть)
недоговорённый , кр. ф. -ён, -ена́ (от недоговори́ть)
недоговори́ть , -рю́, -ри́т (высказать не всё, умолчать о чем-н.), но: не договори́ть (его́ прерва́ли, и о́н не договори́л)
недогово́рка , -и, р. мн. -рок
недоговороспосо́бность* , -и
недоговороспосо́бный* , кр. ф. -бен, -бна
недогре́в , -а
недогружа́ть(ся) , -а́ю(сь), -а́ет(ся) (к недогрузи́ть(ся)
недогру́женный , кр. ф. -ен, -ена и недогружённый;кр. ф. -ён, -ена́ (от недогрузи́ть)
недогру́з , -а
недогрузи́ть(ся) , -ужу́(сь), -у́зи́т(ся) (погрузить, нагрузить(ся) меньше нужного или возможного)
недогру́зка , -и (от недогрузи́ть)
недодава́ть(ся) , -даю́, -даёт(ся) (к недода́ть)
недо́данный , кр. ф. недо́дан, недо́дана́, недо́дано (от недода́ть)
недода́ть , -а́м, -а́шь, -а́ст, -ади́м, -ади́те, -аду́т; прош. недо́да́л, недодала́, недо́да́ло (дать, выдать меньше нужного)
недода́ча , -и, тв. -ей (от недода́ть)
недоде́ланность , -и (к недоде́лать)
недоде́ланный , кр. ф. -ан, -ана (от недоде́лать)
недоде́лать , -аю, -ает (сделать меньше нужного), но: не доде́лать (ещё не доде́лал на́чатого)
недоде́лка , -и, р. мн. -лок (от недоде́лать)
недоде́лывать(ся) , -аю, -ает(ся) (к недоде́лать)
недоде́ржанный , кр.

Умение не придавать значения

ф. -ан, -ана (от недодержа́ть)
недодержа́ть , -ержу́, -е́ржит (продержать меньше нужного, не довести до готовности)
недоде́рживать(ся) , -аю, -ает(ся) (к недодержа́ть)
недоде́ржка , -и, р. мн. -жек (от недодержа́ть)
недоду́манность , -и (к недоду́мать)
недоду́манный , кр. ф. -ан, -ана (от недоду́мать)
недоду́мать , -аю, -ает (недостаточно продумать)
недоду́мывать , -аю, -ает (к недоду́мать)

Значения не придавать словам…

Галина Ремезова

Значения не придавать словам,
Легко прощать и не считать минуты,
Дарить улыбки добрым мелочам,

Всегда менять привычные маршруты,
Надеяться и верить в волшебство,
Дыхание ловить ветров попутных,

Найти дорогу в лабиринтах снов,
В своей душе тепло твоей храня,
Ты вечною основой из основ —
 
Своей любовью научил меня…

© Copyright: Галина Ремезова, 2010
Свидетельство о публикации №110022005291

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Галина Ремезова

Рецензии

Написать рецензию

Категорически возражаю! Переделывайте на мужской вариант! Это женщины учат мужчин не придавать значения словам (безуспешно).

Впрочем… "меняют привычные маршруты" скорее уж мужчины, чем женщины…
Блин… у кого-то тут прочитал афоризм "В каждой женщине есть свой оксюморон"… Совсем Вы меня запутали… 🙁

Ой! А вот этим добили: "В своей душе тепло твоей храня". В душе хранить тепло этой же души? Аж спать захотелось от усталости. Ну пусть будет хотя бы не "твоей", а "моей". Или переключите одну душу на себя, заменив "найти" на "нашла".

Надеюсь, с ЧЮ у Вас порядок? А то я сегодня уже покусанный.

Митрофаныч Воронежский   03.04.2010 21:06   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

С душами там, на мой взгляд, все в порядке. В своей душе тепло твоей храня. Все правильно. Вы, и правда, запутались. Что касается первых замечаний… Зачем вы обобщаете? Все люди разные. И потом, по-моему, как раз женщины очень трепетно к словам относятся, а как раз не наоборот. Ну, в общем, уже я обобщаю. Категорически отказываюсь переделывать! На самом деле, как показывает практика — то, что выплеснулось — выплеснулось в наилучшем варианте (у меня по крайней мере) Улыбнули афоризмом про оксюморон. Да, скорее всего, так и есть. И от этого хорошо. Причин быть мной покусанным не наблюдаю. К критике отношусь спокойно, а к конструктивной с благодарностью. Удачи вам, Вдохновения и поменьше усталости! С наступающим!!!

Галина Ремезова   03.04.2010 21:59   Заявить о нарушении

Хорошо, что шутки принимаете. Но ведь на "душе" я реально споткнулся. Можно написать более прицельно, чтобы не было возможности ошибки.

Митрофаныч Воронежский   03.04.2010 22:07   Заявить о нарушении

Согласна.

Поиск ответа

Не вы один споткнулись. Правда, на разную ногу, но в одном и том же предложении. Вот ведь странно… а для меня все — черным по-белому. Что еще раз подтверждает: какие же мы все разные.

Галина Ремезова   03.04.2010 22:12   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию     Написать личное сообщение     Другие произведения автора Галина Ремезова

Не предавай значения

Людмила Агузарова -Левакова

Жизнь  не  проста,  но  ты  не  унывай,
В  унынии  хандра  и  только  скука,
Не  предавайся  им —  такая  штука,
Тон  в  жизни  сам  себе  ты  задавай!
Не  предавай  значения  судьбе,
Она  с  тобой  всегда  играет  в  прятки:
Ты  счастья  ждёшь,  уходит  без  оглядки
И  жизнью  остальной – играть  тебе.

Не  предавай  значения  годам,
Что  годы,  рядом  с  вечностью  Вселенной? —
Сто  лет,  как  та,  сгоревшая  мгновенно,
Свеча  любви,  дарованная  нам.
Не  предавай  значения  серебра
И  золота  сияния  и  звону,
Куда  уйдёшь,  они  там  вне  закона,
Не  заберёшь,  считай  хоть  до  утра.

Не  предавай  значения  словам,
Всей  истины  словами  не  измерить,
Не  все  они  ведут  к  заветной  двери,
Их  истину  узнаешь  по  делам.
Не  предавай  значения  делам,
Что  все  дела,  достойны  лишь  поступки
И  благородства  подвиги,  зарубки
Им  сделают – оставишь  след  векам!

Не  предавай  значения  любви,
Той  легкомысленной  и  быстротечной,
Не  увлекайся  ей,  не  будет  вечной,
В  страданиях  на  помощь  не  зови!
Не  предавай  значения  слезам,
Прекрасны,  сущность  их  сиеминутна,
В  веках  и  мимолётность — абсолютна,
Как  грешника  поклоны  образам.

Не  предавай  значения  друзьям,
Что  говорят  о  дружбе  постоянно,
Берут  от  вас  всё  то,  что  им  желанно,
В  беде  их  рядом  нет – не  верят  вам.
Не  предавай  значения  словам,
Лжецов,  что  льстят  и  хвалят  бесконечно,
Не  верьте  им,  лишь  истина,  друг,  вечна,
Цена  её — всем  недоступна  нам.

Не  предавай  значения  врагам,
Но  не  пусти  в  раскрытые  их  двери,
Знай,  благородству  все  они  не  верят,
От  злобы  защититься  должен  сам.
Не  предавай  значения  беде,
Она  нагрянуть  просто  так  не  может:
Не  сотвори  злых  дел  и  Бог  поможет
И  по  делам  воздаст  добром  тебе!

Не  предавай  значения  себе,
Когда  в  сомнении  идёшь  ты  к  цели,
Увидишь  непременно  свет  в  тоннели,
Он  будет  продолжать  светить  тебе.
Не  предавай  значения  сим  стихам,
Читай  и  думай,  внемля,  не  на  тризне…
Что  философия  их  значит  в  жизни? —
Не  предавайся,  друг  мой,  лишь  грехам!

Москва  Январь  2006  г

© Copyright: Людмила Агузарова -Левакова, 2010
Свидетельство о публикации №110020803841

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Людмила Агузарова -Левакова

Рецензии

Написать рецензию

Прекрасный стих пожелание и напутствие , ободрение ! Просто чудно !

«не придавать значения» перевод на английский

Я , с вашего позволения , буду поздравлять ним друзей !

Анна Кофтун   31.05.2010 20:14   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Анна, добрый Вам день! Спасибо за приятные слова. Стих написала на 35-летие зятя, Вы угадали, как напутствие на дальнейшую совместную жизнь с моей любимой дочерью. Вам разрешаю им поздравлять своих друзей. Можно и нам с Вами что — то из этого почерпнуть. С теплом и пониманием Людмила.

Людмила Агузарова -Левакова   01.06.2010 13:08   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию     Написать личное сообщение     Другие произведения автора Людмила Агузарова -Левакова

МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ

Б.И.МАТВЕЕВ,
г. Москва

Омофоны и работа над ними на уроках русского языка

Омофоны – это омонимы, возникшие вследствие действия фонетических законов русского языка: одинакового произношения некоторых гласных в безударном положении, а также оглушения звонких согласных в конце слова и в середине слова перед глухими: придел – предел, претворяться – притворяться, дужка – душка, прут – пруд и др.

Омофоны бывают однозначные и многозначные. Например, у каждого из омофонов изморозь – изморось можно выделить одно значение. Первый означает род инея, образующегося из оседающих частиц влаги при морозе, тумане. В запушенные изморозью окна сочился розовый сумрачный свет (М.Шолохов. Поднятая целина). Второй – очень мелкий, моросящий дождь. (Серый, ненастный день почти незаметно превратился в сумерки; в воздухе сеялась мелкая изморось (В.Слепцов. Трудное время).

Омофоны кампания и компания многозначны. Существительное кампания имеет три значения: 1. Совокупность военных операций, объединенных общим стратегическим замыслом и осуществляемых на определенном этапе войны на одном театре военных действий. В это время открылась польская кампания. Вся молодежь спешила определяться в полки (М.Лермонтов. Княгиня Лиговская). 2. Совокупность мероприятий для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи. В стране началась подготовка к очередной избирательной кампании. 3. Период непрерывного плавания или похода военно-морского флота. Загар, полученный в летнюю морскую кампанию, не сходил и зимой с его худого скуластого лица (А.Игнатьев. 50 лет в строю).

У омофона компания два значения: 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Он не отказался ехать с нами в компании после бала в новый трактир (Л.Толстой. Два гусара). 2. Торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей. Нефтяная компания приступила к разработке нового месторождения черного золота.

Некоторые омофоны обладают широкими словообразовательными возможностями, например, предать – придать, преступить – приступить: предать, предатель, предательство, предательский; придать, приданое, приданный, придача (в придачу) и др. Или: преступить, преступник, преступница, преступление, преступность; приступить, приступ, приступиться.

Строго избирательна, как правило, сочетаемость омофонов. Так, существительное придел свободно сочетается с прилагательными (старый, новый, древний, старинный), а его омофон предел сочетается с существительным в род. падеже (предел жизни, желаний, мечтаний, скорости, прочности).

Некоторые омофоны входят в состав фразеологических оборотов, которые часто употребляются как в разговорной, так и в книжной речи. Например: предать земле, предать огню и мечу, теплая компания, водить компанию с кем-л., пребывать в неведении и т.д. Значение подобных выражений обычно известно далеко не всем учащимся. Поэтому необходимы специальные упражнения для раскрытия значения этих словосочетаний.

Список омофонов, изучаемых в средней школе, невелик, но большая часть их характеризуется высокой частотностью употребления в различных стилях речи, прежде всего разговорном, в языке художественной литературы. Вот некоторые данные по «Частотному словарю русского языка» под редакцией Л.Н. Засориной: пребыть, пребывать – 8, прибыть, прибывать – 16; предать – 13, придать – 30; кампания – 17, компания – 73; развеваться – 2, развиваться – 91; преступить – 1, преступление – 46, приступить – 40, предел – 114.

В «Частотном словаре» нет омофонов предел – придел (боковой алтарь в церкви, пристройка), презреть – призреть, но это еще не свидетельствует об их редкой употребительности. Несомненно, что церковная лексика в наши дни стала использоваться чаще, чем раньше, а омофоны презреть – призреть входят в словарь языка Пушкина, А.Н. Островского, Л.Толстого.

Основная стилистическая функция омофонов, как и омонимов, – повышение выразительности, яркости высказывания. Столкновение в одном предложении одинаковых по звучанию, но разных по смыслу слов усиливает экспрессивность речи. На основе омофонии созданы многие загадки, пословицы (Не под дождем – постоим да подождем), каламбуры (Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот. Козьма Прутков).

При изучении омофонов главная задача преподавателя, помимо обогащения словарного запаса учащихся, состоит в выработке у них орфографических навыков. Решить эту задачу, которая часто не вполне ясна обучаемым, можно только раскрытием значения омофонов. Для этого предлагаем упражнения следующего типа:

1.Подберите однокоренные слова к омофонам.

Предел – придел, поседеть – посидеть, презреть – призреть, преступить – приступить, палить – полить.

Образец: предел – предельный, беспредельный; придел – приделать.

Ключи: поседеть – седеть, седой; посидеть – сидеть, сиденье, сидячий; презреть – презирать, презрение, презрительный; призреть – призрение; преступить – преступление, преступник, преступница, преступный; приступить – приступ, приступиться; палить – пальба, спалить; полить – полив, поливка, поливальный.

2.Составьте словосочетания с омофонами.

1. Предать – придать. 2. Кампания – компания. 3. Пребывать – прибывать. 4. Поласкать – полоскать. 5. Преклонить – приклонить. 6. Претворить – притворить.

Образец: предать товарища, предать суду, забвению; придать храбрости, значение, смысл.

Ключи: 2. Кампания – севастопольская, финская; избирательная, посевная, уборочная. Компания – дружная, веселая, плохая; нефтяная, газовая, по производству компьютеров; компания друзей, единомышленников. 3. Пребывать в столице (офиц. и книжн.), в ожидании, в унынии; прибывать на станцию, в весе, в чье-л. распоряжение. 4. Поласкать ребенка, кошку, собаку; полоскать рубашку, белье, носки, рот, горло. 5. Преклонить голову, колени, знамена; приклонить (разг.) ветку дерева к земле. 6. Претворить в жизнь, в дело; притворить окно, дверь.

3.Определите значение выделенных слов.

1. Только дома он вспомнил о том, что обязан предать этих веселых людей в руки жандармов (М.Горький. Жизнь ненужного человека). 2. Иван Петрович махнул рукой и предал себя мысленно судьбе (А.Куприн. Негласная ревизия). 3. Изо всего, что должно было предать забвению, более всего жалею о своих эпиграммах (А.Пушкин). 4. Дивизии, готовящейся к наступлению, придали несколько артиллерийских полков. 5. Лицо ее, которому она хотела придать строгое и решительное выражение, выражало потерянность и страдание (Л.Толстой. Анна Каренина). 6. Словам этим муж не придал никакого значения (А.Чехов. Следователь). 7. Вслед за этим суд торопливо приступил к допросу свидетелей (А.Чехов. В суде). 8. Гости, выпивши по рюмке водки <…>, приступили со всех сторон с вилками к столу (Н.Гоголь. Мертвые души). 9. Всякий преступивший извне границу колонии (Британской Кафрерии) будет предан суду (И.Гончаров. Фрегат «Паллада»). 10. – Я подумала: за что же я буду наказана! Какой долг я преступила, – против чего согрешила я? (И.Тургенев. Накануне).

Ключи: 1. Изменнически выдать, вероломно отдать во власть, распоряжение кого-л. 2. Отдать в чье-л. распоряжение, вверить кому-, чему-л. 3. Подвергнуть какому-л. действию, привести в какое-л. состояние. 4. Дать в дополнение к кому-, чему-л.; прибавить. 5. Дать, сообщить (какое-л. качество, свойство, какую-л. особенность). 6. Приписать что-л. чему-л., вложить во что-л. какой-л. смысл. 7. Начать что-л., приняться за что-л. 8. (Устар.) Близко подойти, подступить. 9. (Устар.) Перейти, переступить через что-л. 10. Нарушить что-л., изменить чему-л.

4.Дайте толкование омофонам, выделенным в тексте.

1. Осень жестоко изуродовала сорную глинистую землю, претворив ее в рыжую смолу, цепко хватающую за ноги (М.Горький. В людях). 2. Только настойчивым, упорным людям удается претворить свой план в действительность. 3. Гаврила Афанасьевич тотчас пошел к сестре и притворил за собою дверь (А.Пушкин.

Арап Петра Великого). 4. Я наблюдал этого изумительного артиста… Наружность сначала как будто невыразительная, ничего не говорящая, но всегда готовая претвориться в самый сказочный образ (А.Куприн. Гоголь-моголь).5. Старик притворился, будто бы не слышал моего вопроса (А.Пушкин. Станционный смотритель). 6. Предания русские ничуть не уступают в фантастической поэзии преданиям ирландским и германским (А.Пушкин). 7.

не придавать значения

Придание пехоте танков обеспечило успех операции. 8. Никакие мольбы не могли преклонить его к отсрочке или уменьшению платежа (Н.Гоголь. Портрет). 9. Садовник, приклонив ветку дерева к земле, осмотрел плоды. 10. Она чувствовала, что ей не преклониться перед ним хотелось, а подать ему дружески руку (И.Тургенев. Накануне).

Ключи: 1. (Устар.) Превратить во что-л., придать чему-л. иное содержание. 2. Воплотить во что-л. реальное, осуществить на деле, реализовать. 3. Закрыть, обычно неплотно. 4. Превратиться, перевоплотиться во что-л. 5. Представиться каким-л., кем-л. с целью ввести в обман, в заблуждение. 6. Легенда. 7. Прибавление, усиление. 8. Убедить. 9. Нагнув, приблизить к кому-, чему-л. 10. Выразить чувство глубокого уважения, благоговения.

6.Подберите синонимы к выделенным словам.

1. Казалось, что нет и не будет предела этим лесам (В.Белов. Кануны). 2. Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой (А.Пушкин. Руслан и Людмила). 3. Несмотря на свои преклонные годы, он не чуждался компании молодежи. 4. Пугачева и его сподвижников предали казни. 5. Чем бы ни случалось ему заниматься по ночам, днем он неукоснительно пребывал на служебной работе (С.Голубов. Когда крепости не сдаются). 6. Фамусов призрел Молчалина и назначил своим секретарем. 7. Шаровары алого дорогого сукна были запачканы дегтем для показания полного к ним презрения (Н.Гоголь. Тарас Бульба). 8. Пора приступить к работе. 9. Всю ночь по осажденному городу палили тяжелые орудия. 10. Не в его характере было умалять заслуги своих товарищей.

Ключи: 1. Конец. 2. Легенда. 3. Общество. 4. Казнить. 5. Находиться. 6. Приютить. 7. Пренебрежение. 8. Начинать. 9. Стрелять часто, залпами. 10. Преуменьшать.

7.Замените причастия придаточными определительными с союзным словом который.

Образец: Развивающаяся быстрыми темпами промышленность – промышленность, которая развивается быстрыми темпами.

1. Флаг, развевающийся на здании мэрии. 2. Развивающаяся страна. 3. Поседевший от нервного потрясения молодой человек. 4. Посидевший на сквозняке больной. 5. Поласкавший малыша отец. 6. Полоскавшая белье женщина. 7. Твой друг, пребывающий в горе. 8. Прибывающий на станцию поезд. 9. Преклоняющийся перед твоей эрудицией Сергей. 10. Приклонивший к земле ветку яблони садовник. 11. Скульптор, претворивший свою идею в жизнь. 12. Посетитель, притворивший за собой дверь. 13. Андрий, предавший своих боевых товарищей. 14. Слова преподавателя, придавшие сказанному особый смысл. 15. Раскольников, преступивший закон. 16. Рабочие, приступившие к работе. 17. Противник, паливший из пушек несколько часов. 18. Девушка, полившая цветы.

8. Вставьте в омофоны пропущенные буквы. Объясните свой выбор.

1. Пос_деть от горя, пос_деть на скамейке. 2. Св_ла пятно, св_ла гнездо. 3. Пол_скать щенка, пол_скать горло. 4. Выражать пр_зрение, оставить без пр_зрения. 5. Волосы разв_ваются на ветру, быстро разв_валась промышленность. 6. Постоянная к_мпания, предвыборная к_мпания. 7. Древнее пр_дание, пр_дание пехоте танков. 8. Пр_бывание у власти, пр_бывание воды в реке. 9. Пр_зрение к роскоши, пр_зрение бедных. 10. Ржавый б_чок, лечь на правый б_чок.

9.Вставьте вместо точек нужное слово.

1. Царские врата во всех … открыты настежь (А.Чехов. Святою ночью; предел, придел). 2. Запас сил имеет … (придел, предел). 3. Если верить …, прадед наш, человек богатый, только под старость переселился из-под Курска в Суходол (И.Бунин. Суходол; придание, предание). 4. Все это часто … // Большую прелесть разговору (А.Пушкин. Евгений Онегин; предать, придать). 5. Все почтительно … головы (Ф.Достоевский. Браться Карамазовы; преклонить, приклонить). 6. Думай, не думай, ума не … (А.Н. Островский. Сердце не камень; пребыть, прибыть). 7 Она-таки любила видеть волочившуюся за собой толпу и редко бывала без … (Н.Гоголь. Ночь перед Рождеством; кампания, компания). 8. Наш N-ский гусарский полк только что воротился тогда из венгерской … (А.Куприн. Брегет; кампания, компания). 9. В саду на скамейке, на траве, на ветках деревьев – всюду серебрилась сверкающая … (изморозь, изморось). 10. С низкого нависшего неба сеяла тонкая … (изморозь, изморось).

Ключи: 1. Придел. 2. Предел. 3. Предание. 4. Придать. 5. Преклонить. 6. Прибыть. 7. Компания. 8. Кампания. 9. Изморозь. 10. Изморось.

10.Как вы понимаете данные словосочетания? Составьте с ними предложения.

1. На пределе. 2. Предать анафеме. 3. Предать земле. 4. Негде (некуда) голову преклонить. 5. Преклонить колена. 6. Нашего полку прибыло. 7. Теплая компания. 8. За компанию. 9. В компании. 10. Не приведет к добру.

Ключи: 1. В крайней степени напряжения (нервы на пределе), раздражения (он на пределе). 2. Отлучить от церкви; проклясть. 3. Похоронить. 4. Не иметь пристанища, быть бесприютным. 5. Опуститься, стать на колени. 6. Нас стало больше, прибавилось людей таких, как мы. 7. Группа людей, близко знающих друг друга и обычно вместе развлекающихся. 8. Вместе с другими, только потому, что то же самое делают другие. 9. Вместе с другим(и). 10. Плохо кончится.

11. Как вы понимаете эти выражения? Составьте предложения с ними.

1. Не компания. 2. Водить компанию. 3. Поддержать компанию. 4. Составить компанию. 5. Живое предание. 6. Отойти в область предания. 7. Некуда голову приклонить. 8. На месте преступления. 9. Пребывать в неведении. 10. Вести борьбу.

Ключи: 1. Кто-то не подходит кому-л. как товарищ, приятель. 2. Иметь с кем-л. знакомство, проводить с кем-л. время. 3. Стать участником чего-л. вместе с другим, другими. 4. Не отказаться от участия в чем-л., задуманном какой-л. группой лиц. 5. Предание, которое живо в устах народа, не забыто. 6. Перестать существовать, употребляться и т.п.; исчезнуть. 7. Найти пристанище, пристроиться. 8. Поймать, застать, накрыть. Обычн. шутл. – во время совершения чего-л. предосудительного; врасплох. 9. Не знать. 10. Бороться.

12.Замените выделенные слова синонимами.

1. Умоляю тебя не делать этого. 2. Через полчаса Поттягин, придумав извинительную фразу, которая бы удовлетворила пассажира и не умалила его достоинства, входит в вагон (А.Чехов. Ну, публика!). 3. Галя отварила кастрюлю картошки и теперь едва успевала подкладывать гостям (С.Крутилин. За косогором). 4. Калиныч отворил нам избушку, увешанную пучками сухих душистых трав, уложил нас на свежем сене (И.Тургенев. Хорь и Калиныч). 5. Он вовремя понял, что попал в дурную компанию. 6. Ну, это еще вопрос, кто кого сумеет провести. 7. В день похорон выпал такой снег, что не было возможности провезти тело покойника в Неклюдово (С.Аксаков. Детские годы Багрова-внука). 8. Нужно учиться вести себя достойно в любой ситуации. 9. Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись (И.Крылов. Лебедь, Щука и Рак). 10. Друзья готовы были часами вести беседу.

Ключи: 1. Просить. 2. Унизить. 3. Сварить. 4. Открыть. 5. Общество. 6. Обмануть. 7. Доставить. 8. Поступать. 9. Двигать. 10. Беседовать.

13.Назовите авторов крылатых слов.

1. Свежо предание, а верится с трудом. 2. Темной старины заветные преданья. 3. Дела давно минувших дней, / Преданья старины глубокой.

Ключи: 1. А.Грибоедов. Горе от ума. 2. М.Лермонтов. Родина. 3. А.Пушкин. Руслан и Людмила.

14.Выучите стихи, а затем запишите их по памяти.

Белинский был особенно любим…
Молясь твоей многострадальной тени,
Учитель! перед именем твоим
Позволь смиренно преклонить колени!

(Н.Некрасов)

15.Диктант.

На выставке резьбы по дереву всеобщее внимание привлекла небольшая композиция под названием «Тройка». Все в этом удивительном изделии поражало зрителей необычайной точностью изображения. Искусный мастер блестяще претворил свой замысел: показать радость и стремительность езды на лошадях.

Каждая деталь была тщательно продумана: и мчавшиеся по первопутку кони с развевающимися по ветру гривами, и скользящие по снегу сани, и лихой возница. На миниатюрной дужке красавца коренника, зримо развивающего скорость, был приделан крохотный колокольчик, который, казалось, заливался звоном. Пристяжные, склонив головы, лихо неслись вскачь.

Возница с вожжами в руках привстал и, чувствовалось, собирается крикнуть: «А ну, залетные!».

К экспонату подошла компания молодежи. Один из подошедших, всмотревшись в «Тройку», тихо сказал: «Да это ж Гоголь! Помните: “Дайте мне тройку быстрых, как вихорь, коней! Садись, мой ямщик, звени, мой колокольчик, взвейтеся, кони… Вон небо клубится передо мною; звездочка сверкает вдали; лес несется с темными деревьями и месяцем; сизый туман стелется под ногами; струна звенит в тумане…”».

Не придать значения

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *