Примете или примите как правильно

Примите или примете?

Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.

Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.

Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов

• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);

• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);

• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);

• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).

Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.

При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.

Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:

II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)

• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.

• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.

I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)

• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.

• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Оба случая написания слова верны.

Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:

1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!

2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.

В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.

в избранное ссылка отблагодарить

принять

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .

  1. взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
  2. впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
  3. выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
  4. допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
  5. перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
  6. допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
  7. постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
  8. употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
  9. с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
  10. разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
  11. религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать », лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать ». Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
  2. Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
  3. Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания.

    Как правильно пишется «примете» или «примите»?

    // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .

  4. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
  5. Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .

Викисловарь ®

Как правильно принять решение

Главная Техники Как правильно принять решение

Каждый день мы принимаем решения #8212; от самых незатейливых до, порой, судьбоносных. Сегодня я хочу рассказать о пяти принципах, которые помогут вам правильно принять решение. Итак#8230;

Это #8212; основа, без которой все остальное просто не имеет смысла. Сталкиваясь с какими-то сложными жизненными выборами, многие люди занимают выжидательную позицию, надеясь на то, что все #171;само рассосется#187;. Боясь принять решение, вы рискуете попасть в ситуацию, когда выбора у вас не останется вообще. Как говорится, #171;поздно пить #171;Боржоми#187;, если почки отвалились#187;. Не доводите себя до состояния безвыходности! Решайтесь!

Принцип 2. Время #8212; деньги.

Народная мудрость справедливо гласит: #171;Утро вечера мудренее#187;. И принимать решение, тщательно взвесив и оценив его, безусловно, правильно. Однако, откладывая принятие и реализацию решения на неопределенный длительный срок, вы в конечном итоге будете вынуждены затратить гораздо большее количество ресурсов (времени, денег, эмоций и т.д.).

Особенно ярко этот принцип иллюстрируют решения, связанные с личными отношениями: решили расстаться с человеком #8212; расставайтесь! С каждым новым днем реализация такого решения будет даваться вам все сложнее, а неизбежный исход будет лишь болезненней.

Принцип 3. Здесь и сейчас.

Этот принцип призывает активно действовать после того, как решение было вами принято. Откладывая реализацию задуманного, вы #171;отбрасываете#187; себя назад вместо того, чтобы двигаться вперед и достигать намеченных планов. Люди, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО добиваются чего-то в жизни, не позволяют себе поблажек в виде слова #171;завтра#187;. Хотите быть успешным, счастливым, богатым человеком? ДЕЙСТВУЙТЕ #8212; здесь и сейчас!

Принцип 4. Кони на переправе.

Речь здесь идет о том, что не следует менять уже принятое решение, если вы не достигли задуманного в запланированные сроки. Есть объективные вещи, на которые вы можете влиять лишь незначительно или не можете влиять вообще. Поэтому не стоит менять #171;коней на переправе#187; #8212; в этой фазе процесса необходимо сосредоточиться на достижении цели, а не на хаотично возникающих мыслях об изменении решения. Однако и о разумности забывать не следует #8212; этот принцип не является догмой.

Принцип 5. Все правильно.

Многие решения, принятые в той или иной ситуации, буквально назавтра кажутся неправильными. Но лишь со временем (это даже не неделя, а иногда и не месяц) вы сможете оценить, насколько действительно были правы, поступив тем или иным образом. Человеку свойственно ошибаться, но гораздо лучше делать это, принимая и реализуя свои решения, чем бездействуя. Считайте каждое свое решение правильным, потому что даже отрицательный опыт обогащает вас и делает сильнее. Так что #8212; все правильно!

Надеюсь, вы возьмете эти 5 принципов на заметку. Потому что многим людям они помогли улучшить свою жизнь #8212; помогут и вам, если вы будете не только принимать решения, но и воплощать их в реальность.

Жизнь – как калейдоскоп: сдвиньте хотя бы одно стеклышко, и поменяется весь узор…

Комментариев пока нет!

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 1
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь завтракать.
— С удовольствием. Что сегодня на завтрак?
— Каша, пудинг.
— Мне кашу, пожалуйста. Спасибо.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 2
— Что вы будете пить? Чай или кофе?
— Кофе. Передайте мне, пожалуйста, сахар.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Налейте мне, пожалуйста, ещё кофе.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 3
— Хотите ещё бутерброд?
— Нет, спасибо. Я уже сыт.
— Тогда выпейте ещё кофе.
— Больше не хочется. Спасибо.

— На здоровье.Тема 2 — Урок 1 — Диалог 4
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь с нами завтракать.
— Спасибо, я уже позавтракал.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 5
— Что сегодня на завтрак?
— Пудинг, яйца.
— Мне яйцо, пожалуйста.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 6
— Будьте добры, налейте мне, пожалуйста, чаю.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Сахар передайте, пожалуйста. Благодарю.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 7
— Выпейте ещё кофе.
— Я больше не хочу. Большое спасибо.
— На здоровье.

Тема 2 — Урок 1 — Диалог 8
— Хотите ещё бутерброд?
— Я уже сыт. Спасибо.
— Тогда выпейте ещё чаю.
— Нет, не хочется. Спасибо большое.
— На здоровье.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 1
— Пора обедать. Я проголодался.
— Я тоже. Пойдём пообедаем?
— А где будем обедать?
— В столовой.
— А там можно быстро пообедать?
— Конечно. Там самообслуживание.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 2
— Я не знаю, что взять на первое.
— А что есть в меню?
— Борщ, солянка.
— Я возьму на первое борщ. А ты?
— Я тоже. А что мы возьмём на второе?
— На второе можно взять жареное мясо, а на третье компот.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 3
— Дайте мне, пожалуйста, борщ.
— Возьмите.
— Спасибо. Мне котлеты, пожалуйста.
— С чем? С кашей? С картошкой?
— С картошкой, пожалуйста.
— А вам что?
— Мне тоже самое. Спасибо.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 4
— Я хочу есть. Пойдём обедать.
— Пойдём. Я тоже проголодался.
— А где будем обедать?
— Давай пойдём в столовую.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 5
— Где вы обычно завтракаете?
— Дома. А вы?
— А я в кафе. Давайте сегодня позавтракаем в кафе.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 6
— Что вы возьмёте на первое?
— Бульон. А на второе я возьму рыбу.
— А я на второе возьму жареное мясо.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 7
— Я не знаю, что взять на второе.
— А что есть в меню на второе?
— Котлеты, жареная рыба.
— Я возьму котлеты. А на третье можно компот.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 8
— Мне мясо, пожалуйста.
— Вольмите мясо. А вам что?
— Мне тоже самое, пожалуйста.

Тема 2 — Урок 2 — Диалог 9
— Дайте мне, пожалуйста, котлеты.
— С чем вам котлеты? С рисом?
— Нет, с картошкой.
— Возьмите, пожалуйста.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 1
— Скажите, пожалуйста, этот столик занят?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— А можно сесть вон там у окна?
— Да, пожалуйста. Там есть свободные места.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 2
— Посмотрите, пожалуйста, меню. Что для вас заказать? Хотите шашлык?
— Хочу. И закажите мне, пожалуйста, ещё салат и икру.
— А какое взять вино?
— Я бы выпила сухого.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 3
— Товарпщ официант! Примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Пожалуйста, два шашлыка, салат, икра…
— Одну порцию?
— Две. А какое вино вы посоветуете взять?
— Могу предложить хорошее сухое вино.
— Хорошо, принесите сухое. И ещё мороженое и фрукты.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 4
— Простите, пожалуйста, здесь не занято?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— Спасибо.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 5
— Простите, здесь свободно?
— Нет, этот столик занят.
— А там у окна есть свободные места?
— Да, садитесь, пожалуйста.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6
— Посмотрите, пожалуйста, меню.

Как правильно: примите или примете?

Что для вас заказать?
— Мне, пожалуйста, икру и салат.
— А какое вино?
— Возьмите мне, пожалуйста, сухое.
— А я закажу себе коньяк.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6а
— Что мы закажем?
— Хотите шашлык?
— Да. И ещё я выпила бы сухого вина.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 7
— Товарищ официант, примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Принесите, пожалуйста, салат, шашлык и минеральную воду.

Тема 2 — Урок 3 — Диалог 8
— Молодой человек, посоветуйте, пожалуйста, что нам взять.
— Могу предложить икру.
— Хорошо, принесите икру, шашлык и сухое вино.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 1
— Заказывайте, пожалуйста.
— Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
— Кофе чёрный?
— Да. И без сахара, пожалуйста.
— Что ещё?
— Пока всё.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 2
— Товарищ официант, можно вас?
— Пожалуйста. Я вас слушаю.
— Можно попросить ещё кофе и мороженое?
— Сейчас принесу.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 3
— Девушка, получите с нас, пожалуйста.
— Одну минуточку… Вам вместе?
— Да, подсчитайте, пожалуйста, вместе. Слолько с нас?
— Три кофе, пирожное, две порции мороженого. Всего рубль двадцать. Спасибо.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 4
— Я вас слушаю.
— Будьте добры, кофе с молоком и пирожное.
— Больше ничего?
— Да. пока всё.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 5
— Что вы будете заказывать?
— Принесите мне, пожалуйста, кофе, порцию торта и мороженое.
— Кофе с сахаром?
— Да, с сахаром, пожалуйста.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 6
— Товарищ официант!
— Да. Я вас слушаю.
— Можно попросить принести стакан чая?
— Пожалуйста. Я сейчас принесу.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 7
— Девушка, можно вас на минуточку?
— Пожалуйста.
— Принесите мне, пожалуйста, ещё чашечку кофе.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 8
— Товарищ официант, дайте, пожалуйста, счёт.
— Одну минуточку…
— Сколько с меня?
— Рубль двадцать.

Тема 2 — Урок 4 — Диалог 9
— Девушка, будьте добры, получите с нас.
— Вам отдельно или вместе?
— Вместе, пожалуйста.
— С вас рубль десять.

Примем или примим

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *