Самая простая и короткая форма приветствия, как в русском, так и в английском языке, это слово «привет». «Привет» по-английски – «Hi» . Она наиболее часто применяется в разговоре, особенно с теми людьми, кого вы уже знаете, видите не первый раз. Аналогичный перевод и у английского приветствия «Hello» – «Привет», «Здравствуйте». В чем их отличие?

«Hi» подходит больше для неформального общения, а второй вариант, «Hello» ­­– считается более официальным. Поэтому рекомендуется с совершенно незнакомыми людьми здороваться вторым способом. Но на практике, скорее всего, вы столкнетесь с тем, что и незнакомые люди приветствуют друг друга и вас посредством «Hi», дополняя его искренней и дружелюбной улыбкой. И это совершенно нормально.

Как еще можно сказать «привет» на английском: «Hey» – разговорный вариант, неформальный. Часто так здоровается молодежь. Поэтому НЕ рекомендуется использовать это слово для того, чтобы поприветствовать человека преклонного возраста или совершенно незнакомого вам.

Что можно добавить

Иногда к вышеперечисленным словам добавляют «there» , и тогда приветствия выглядят так: «Hi there!», «Hello there!», «Hey there!». Суть приветствия от этого добавления не меняется, перевод на русский остается прежним, потому что слово «there» не несет в данном случае дополнительного смысла.

Как поздороваться по-английски, помимо обычного «привет»? Можно добавить к этому вопрос «как дела?».

Русско-английский разговорник на тему "Приветствие" с произношением бесплатно

И тогда приветствие будет звучать так: «Hi, how are you?» – «Привет, как дела?» Для неформального общения подойдет вариант: «What’s up?» – «Как дела?»

Если вы рады видеть своего собеседника, можете не скрывать этого и добавить фразу «I’m glad to see you!» – «Я рад видеть тебя!» Стоит отметить, что в английском языке обращение «you» применимо к человеку любого возраста. Нет разделения, как в русском, на «ты» и «Вы». Т.е. если вы уважительно относитесь к человеку или он вам незнаком, и на родном языке вы бы сказали: «Я рад видеть Вас!», то по-английски это будет по-прежнему «I’m glad to see you».

Также, если вы бы хотели сказать привычное «Здравствуйте» на английском человеку старше вас, то и в этом случае применимы «Hello» и «Hi».

Как поздороваться с группой людей

Как сказать по-английски «Всем привет!», если вы обращаетесь сразу к нескольким людям? Подойдут оба варианта ниже:
Hello, everyone!
Hello, everybody!

Также можете использовать и еще одну фразу, она обычно чаще используется в письме (в чатах, группах), чем в разговорной речи:
Hi, all!

Другие популярные и принятые фразы для приветствия

Официальное приветствие в письме на английском будет отличаться от разговорного. Если вам нужно написать запрос в техподдержку, например, либо задать вопрос консультанту интернет-магазина, то лучше начать его так: «Dear Sir» (при обращении к мужчине, «уважаемый сэр») или «Dear Madam» (при обращении к женщине, «уважаемая мадам»). Если вы пишите обращение в службу поддержки, и не знаете, к человеку какого пола вы обращаетесь, то можно написать так: «Dear Support Team» (что в переводе означает «уважаемая служба поддержки»). Либо вы можете написать после «Dear» название организации, к которой направляете свое письмо.

Не стоит забывать о приветствиях, которые зависят от времени суток. В переводе с русского «Доброе утро» на английском будет выглядеть так: «Good morning» . «Добрый день» –  «Good afternoon» . «Добрый вечер» – «Good evening» .

Если вас только что познакомили с человеком и вы искренне рады знакомству с ним, то можете добавить: «Nice to meet you» – «Приятно познакомиться»/«Рад знакомству».

Знакомство, приветствие, встреча

Приветствие

Hello.
Здравствуйте.

Hi.
Привет.

Hi! How are you?
Привет! Как дела?

Hi! How are you doing? (Более употребительно в американском английском.)
Привет! Как дела?

Hi! What’s up? (Разговорная, несколько сленговая форма приветствия.)
Привет! Как жизнь?

Hi! How’s it going? (Разговорная форма.)
Привет! Как дела?

How goes it?
Как дела?

What is the news?
Что нового?

Good morning.
Доброе утро.

Good afternoon.
Добрый день.

Good evening.
Добрый вечер.

Возможные ответы на приветствие

Very well, thank you. / I am all right, thank you.
Спасибо, очень хорошо.

I am fine, thanks.
Я в порядке, спасибо.

I’m doing great, what about you? / I am just great, and you? (Разговорная форма.)
У меня все превосходно, а у тебя?

Never better.
Как никогда.

So-so.
Так себе.

Знакомство

What’s your name?
Как тебя зовут?

What’s his nickname?
Какое у него прозвище?

Who are you?
Кто ты?

My name is… / I am…
Меня зовут…

My friends call me…
Друзья называют меня…

You can call me…
Можешь называть меня…

How do you spell your name?
Как пишется ваше имя?

Haven’t we met (before)?
Разве мы уже не встречались (раньше)?

I’m going to call you Bill for short.
Для краткости я буду звать вас Билл.

I think we’ve already met.
Думаю, мы уже встречались.

I don’t think we’ve met (before).
Мне кажется, (раньше) мы не встречались.

Meet…
Познакомьтесь с…

Let me introduce myself.

My name is George.
Позвольте представиться. Меня зовут Джордж.

Have you met…?
Вы знакомы с…?

This is my wife / husband.
Это моя жена / мой муж.

I don’t think you two know each other, do you?
Я так полагаю, что вы не знаете друг друга, верно?

Nice to meet you.

«Хаюшки» и «покедава» по-английски, или Повседневные манеры

/ Nice meeting you.
Приятно познакомиться.

Pleased to meet you. / I am glad to meet you.
Рад с вами познакомиться.

Nice to see you. / Good to see you.
Рад тебя видеть.

Прощание

Good bye.
До свидания.

Bye. / See you.
Пока. / Увидимся.

See you later.
До скорого.

See you soon.
Скоро увидимся.

See you tomorrow.
Увидимся завтра.

Good night.
Спокойной ночи.

Bye! Have a nice day!
Пока! Желаю хорошо провести день!

Вперед (женитьба, замужество, семья, возраст)К списку тем

Знакомство, приветствие, встреча

Приветствие – важная составляющая современного общества и обойти данный вопрос стороной было бы неблагоразумно с нашей стороны.

В статье в виде таблиц с примерами описаны приветствия между людьми в различных ситуациях. Приведен их перевод и дано примерное русское произношение фраз.

Greeting someone you know (Приветствие человека, которого вы знаете)
По-английски По-русски Примерная русская транскрипция
Hello. Здравствуйте.
Hi. Привет.
Morning. Доброе утро.
How’s it going? Как дела? (неформальное)
What’s up? Как дела? (неформальное)

Пример:

Short dialogue (Greeting)

Короткий диалог (Приветствие)

You: Hi! How are you?

Your friend: Fine, thanks. And you?

You: Ok.

Перевод:

Вы: Привет! Как дела?

Ваш знакомый: Отлично, спасибо. А у тебя?

Вы: Хорошо.

Greeting someone you haven’t seen for a while (Приветствие человека, которого вы давно не видели)
It’s nice to see you again. Рад(а) снова видеть вас (тебя)
How long has it been? Как давно это было?
It’s been a long time. Давно это было.
Long time no see! Давно не виделись (неформальное)
You look great! Ты прекрасно выглядишь! (неформальное)
So what have you been up to? Чем занимался в последнее время? (неформальное)
Greeting someone you don’t know (Приветствие человека, которого вы не знаете)
Hello. Здравствуйте.
Good morning. Доброе утро.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
Hi, there! Привет! (неформальное)
Greeting guests (Приветствие гостей)
Welcome. Добро пожаловать.
Oh, hi. О, привет.
How are you? Как дела?
Please come in. Пожалуйста, входите.
Glad you could make it. Рад, что вы смогли прийти.
Did you have any trouble finding us? Трудно ли было нас найти?
Can I take your coat? Могу я взять ваше пальто?
Have a seat. Присаживайтесь.
Please make yourself at home. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

Пример:

Short dialogue (offer something to drink to your guests)

Короткий диалог (предлагаем что-нибудь выпить вашим гостям)

You: Can I get you something to drink?

Guest: Yes, please.

You: What would you like?

Guest: I’ll have some coffee.

Перевод:

Вы: Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Гость: Да, пожалуйста.

Вы: Что бы вы хотели?

Гость: Кофе, пожалуйста.

Вы также можете предложить выпить, используя следующие фразы:

What can I get you to drink? – Что я могу предложить вам выпить?

Would you like something to drink? – Вы бы хотели что-нибудь выпить?

И на прощание несколько нюансов:

  • Универсальными формами приветствия в английском языке являются «Hi!» и «Hello!» Второй вариант более формальный, хотя можете использовать любой, ни с одним не прогадаете.
  •   Форма «How do you do!» используется некоторыми как «Здравствуйте!», якобы звучит более формально, давно устарела и не применяется ни в Англии, ни в Америке и может привести закоренелого англосакса в тяжелое недоумение.
  • Уместны также приветствия по дням суток «Good morning!» «Good afternoon!» «Good evening!» Не употребляйте «Good night!» – относится к прощанию. И также форма «Good day!» будет не совсем уместна в англоговорящих странах, за исключением, пожалуй, Австралии.
  •  Формальные и неформальные (официальные и не очень) приветствия вы можете посмотреть по таблицам.

- regards |rɪˈɡɑːrdz|  — привет, поклон
сердечный привет — kind regards
передавать привет — send regards
передаёт свой привет — sent his/her regards

передать сердечный привет — to present best regards
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind /best/ regards to your family
отдельный, особый персональный привет кому-л. — personal regards
с наилучшими пожеланиями; сердечный привет; с уважением — best regards

ещё 4 примерасвернуть - regard |rɪˈɡɑːrd|  — отношение, внимание, взгляд, уважение, привет, взор, забота, поклон
- remembrances |rəˈmembrənsəz|  — привет

передайте ему мой сердечный привет — give my kind remembrances to him
передайте от меня привет вашим родителям — give my remembrances to your parents

- compliment |ˈkɑːmplɪmənt|  — комплимент, похвала, любезность, поздравление, привет, поклон
- remembrance |rɪˈmembrəns|  — память, воспоминание, привет, сувенир, подарок на память
- hello |həˈloʊ|  — приветствие, приветственный возглас, возглас удивления

привет, друг! — hello, stranger!
передать привет — say hello to
привет, красотка! — hello, gorgeous!

- hey |heɪ|  — эй!, э-э!, э?, ну!, здорово!, привет!, как дела?

передай ему привет от меня — tell him hey for me

- best regards  — привет

Смотрите также

привет — vanish from sight
привет! — hallo, people!
привет!; пока! — pip-pip
привет; салют — see you!
привет Цезарю! — ave Caesar!
послать привет — send respects
привет!; здорово — hi-ya
привет!; всего!; пока! — cheerio cheery
передайте мой привет — give my respects to
передайте ему мой привет — my best respects to him

передавать привет кому-л. — to give / send one’s love to smb.
передайте привет; передай — remember me to
передавать сердечный привет — give love to
прислать /послать/ привет издалека — to greet from afar
передавать, посылать привет кому-л. — to send one’s best to smb.
передайте от меня привет вашему отцу — remember me to your father
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. — to give /to send/ one’s love to smb.
высказывать добрые пожелания, посылать привет — to extend good wishes
передавать привет; посылать привет; передать привет — send one’s best

ещё 10 примеровсвернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- greetings |ˈɡriːtɪŋz|  — 
всем привет! — greetings to all!
сердечный привет издалека — kindest greetings from afar
передавать братский привет — convey fraternal greetings

сердечный привет издалека  — kindest greetings from afar
посылать кому-л. (свой) самый горячий привет /поклон/ — to send smb.

как пишется по английски привет

one’s best greetings
передавать приветствия; честь имею кланяться; передать привет — convey greetings

ещё 3 примерасвернуть - compliments |ˈkɑːmpləments|  — поздравление

передать кому-л. привет — to send smb. one’s compliments /one’s love, one’s respect/
передайте привет Вашей жене — give my compliments to your wife

- hi |haɪ|  — Гавайи

Приветствие на английском языке

Мы собрали самые популярные фразы-приветствия на английском языке, с переводом и произношением (русской транскрипцией). Заучите эти фразы, перед поездкой заграницу, они вам пригодятся!

По-русски

По-английски

Произношение

Доброе утро! (до обеда) Good morning! гуд мо:нин! Добрый день!

Как пишется привет по английский

(после обеда)

Good afternoon! гуд а:фтэну:н! Добрый вечер! Good evening! гуд и:внин! Здравствуйте! How do you do? хау дью ду! Привет! Hello! хэлоу! Привет! Hallo! хэлоу! Привет! Hi! хай! (Я) рад Вас видеть! (I'm) glad to see you! (айм) глэд ту си: ю: Рады вас видеть! We are glad to see you! уи: а: глэд ту си: ю: Добро пожаловать! Welcome! уэлком! Я не видел Вас несколько недель. I haven't seen you for weeks. ай хэвент си:н ю: фо: уи:кс Кого я вижу! Is it … ? из ит … ? Какая приятная неожиданность! What a pleasant suprise! уот э плэзит сэпрайз! Как давно мы не виделись! It's a long time since I saw you last! итс э лон тайм синс ай со: ю: ла:ст! Как самочувствие? How are you feeling? хау а: ю: фи:лин? Как дела? How are you? хау а: ю:? Как дела? How are you doing? хау а: ю: ду:ин? Как дела? How are things? хау а: сингз? Как семья? How is your family? хау из ё: фэмили? Как родители? How are your parents? хау а: ё: пеэрэнтс? Как жена? How is your wife? хау из ё: уайф? Как муж? How is your husband? хау из ё: хазбэнд? Как дети? How are your children? хау а: ё: чилдрэн? Спасибо, очень хорошо. Thank you, very well. сэнк ю:, вэри уэл Спасибо, неплохо. Thank you, not so bad. сэнк ю:, нот соу бэд Спасибо, так себе. Thank you, so-so. сэнк ю:, соу-соу Спасибо, хорошо. (I'm) Fine, thank you. (айм) файн, сэнк ю: Надеюсь, что Вы чувствуете себя хорошо. I hope you are feeling well. ай хоуп ю: а: фи:лин уэл Так себе. So-so. соу-соу Все в порядке. I'm all right. айм ол райт Неплохо. Not too bad. нот ту: бэд Ничего хорошего. Nothing good. насинг гуд

 

Английский язык онлайн

Привет по английски

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *