Идет вперед (1851 — 31 мая 1919) была Ворона, разыскивают 7-ю КонницуДжорджа Армстронга Кастера во время кампании 1876 года против Sioux и Northern Cheyenne. Он был оставшимся в живых Сражения Небольшого Большого Рожка, и его отчеты о сражении оценены современными историками.

Биография

Родившийся в племя Вороны, он был также известен как Первый, Идет Сначала, Тот Вперед, Прибывает, Ведя, Человек С Поясом Меха и Прогулки Среди Звезд. В 16 лет он женился на Симпатичном Щите.

Идет вперед добровольно вызвался на приблизительно 10 апреля 1876, чтобы служить бойскаутом с единицами 7-й Пехоты армии Соединенных Штатов против традиционных врагов Вороны, Sioux и Northern Cheyenne. 21-го июня, во рту Ручья Бутона розы, шесть бойскаутов Вороны были отделены от 7-й Пехоты, чтобы пойти с Седьмой Конницей Кастера после следа большой индийской лагерной стоянки долина Ручья Бутона розы. Эти шесть бойскаутов включали, Идет вперед Волосатый Мокасин, Белый Управляет Им, Вьющимся, Белым Лебедем и Половиной Желтого Лица (лидер/руководитель бойскаутов). 7-й Коннице Кастера, приблизительно 650 мужчинам, приказали найти и затем начать сбор Sioux и Шайенна, кто, как ожидали, будет или на Ручье Бутона розы или в Небольшой долине Толсторога. Шесть бойскаутов Вороны послали с Кастером, потому что они были знакомы с Бутоном розы и Небольшим Большим Роговым дренажом.

24-го июня 1876 бойскауты Вороны располагались вперед, и они передают слово обратно Кастеру, которого след лагерной стоянки Sioux/Cheyenne переместил от долины Роузбада к долине Небольшого Толсторога. На первый взгляд 25 июня 1876, утро сражения, бойскауты Вороны были в звездный час (позже известны как Гнездо Ворон) на дележе между Ручьем Роузбада и Небольшим Большим Рожком. Смотрящие шестнадцать миль на запад, бойскауты увидели признаки очень большой лагерной стоянки Sioux/Cheyenne в долине Небольшой Большой Роговой реки около текущей территории Агентства по Вороне, Монтана, хотя сама деревня была вне места на дне долины.

Вперёд или в перед как правильно?

Идет вперед и другие бойскауты предупредили Кастера признаков очень большого размера лагерной стоянки. Однако Кастер также получил слово тем утром, что его сила 650 мужчин была расположена воинами Sioux/Cheyenne. Кастер был обеспокоен, что, если бы он немедленно не двигался в нападение, деревня рассеялась бы и рассеялась бы, отказывая армии в вооруженной конфронтации, которую это искало с силами Sioux/Cheyenne.

Идет вперед и другие взлетели, их армия выпустила униформу и надела традиционную одежду Вороны с орлиными перьями, чтобы помочь, их полет в мир духа должен они быть убитым. Когда Кастер видел это, он был разгневан, рассмотрев движение как пораженчество, и он уволил бойскаутов. Идет вперед и другие присоединились к майору Маркусу Рено на горном хребте, пропускающем последний стенд. Подвергшийся нападению, но не наводненное, большинство мужчин Рено пережило обязательство.

После сражения, Идет вперед обоснованный на резервировании Вороны, женатом, и содержал семью. У него взяли интервью историк и фотограф Эдвард С. Кертис в начале 20-го века. Его книга была одним из первых, чтобы представить сбалансированный счет сражения широкой публике, но даже тогда, более спорные части его истории не были раскрыты. Целый счет интервью Кертиса с Идет вперед, и другие бойскауты Вороны не стали бы общими знаниями, пока примечания Кертиса не стали достоянием общественности в 1990-х, спустя больше чем 40 лет после его смерти.

Идет вперед умер в 1919 и был похоронен на военном кладбище в Небольшом Большом Роговом Поле битвы. Его вдова, Симпатичный Щит, стала искавшим источник информации относительно сражения поздно в ее жизни.

См. также

  • Белый лебедь, индийский бойскаут вороны
  • Половина желтого лица, индиец вороны
  • Бойскауты Кастера в небольшом большом рожке

Внешние ссылки

  • Идет история Ахэда сражения небольшого большого рожка
  • Фотографии идут вперед и симпатичный щит

Страна вороны
Сражение небольшого толсторога
Вьющийся
Белый управляет им
Волосатый мокасин
Чарльз Варнум
Белый лебедь, индийский бойскаут вороны
Половина желтого лица
Бойскауты вороны

Правописание предлогов: слитно или раздельно, через дефис, пол

Почему впереди пишется слитно, а не раздельно в переди?

Примеры употребления слова податься в литературе.

Существо, лежавшее в агатовом гнезде, подалось вперед и, высунув из воды все свои щупальца, неожиданно фонтаном окатило Лелилу с головы до ног.

В камеру, куда помещаются испытуемые акванавты, подается смесь кислорода и гелия, соотношения между которыми при разных давлениях рассчитываются на специальной электронно-счетной машине.

Муелин непроизвольно сделала шаг ему навстречу, а две стройные акробатки, раскрыв рты, подались вперед.

Сначала дело рассматривает областной арбитражный суд, и в него же подается апелляция.

Нина Леви-Чивитта, ее шофер-телохранитель, также Гарик Арутюнян и Кукин угодили в плен, а оставшиеся спустились в дренажные каналы, выбрались вместе со всяким мусором за пределы города и подались в горы.

Некуда Бэде бежать, разве что в Ашшур податься, так ашшурцы его в два счета снова в рабство продадут.

А Нарцис изумленно следил за ними яркими глазами, потом поджимался, каменел и, тихо оглянувшись на Бабаева и весь подавшись вперед, делал стойку.

Слабо надеясь, что он еще тут, подался я к бакенской избушке, маячившей на крутом носке, полагая, коли нет брата — война всех перешерстила, с мест стронула, попрошу нового бакенщика переправить меня.

Но Банг толкнул одну из белых панелей в стене, она мягко подалась и ушла внутрь.

Возник долгий певучий звук такой красоты и силы, что с лица Юла сама собой спала ухмылочка шалопая, Антон невольно подался вперед, а Лю Банг выронил трубку.

Старушка-вдова собрала узелок, взяла батожок и подалась добровольно в хайловский Дом престарелых — доживать век на казенном месте, где и быть ей похороненной на казенный счет, под казенной сиротской пирамидкой.

По осени леса кленовые-хреновые в багрец и золото оделись, а я вновь подался на бензозаправку подработать.

Подумать только, Мадж Неподражаемый, Мадж Изобретательный, Мадж Проворный подался в лесорубы, чтоб его туповатый бесшерстный дружок мог шлепать по непролазной болотине за какой-то бездомной, а можа, и безумной компашкой клепаных нот!

Существует множество разновидностей вин, каждое из которых подается к определенному блюду, дабы подчеркнуть или усилить его вкус, но, как я понял, на Вемаре с употреблением алкоголя существуют сложности, и я от попытки произвести вино отказался.

Гудение становилось все громче, громче, все тоньше и выше, все странней и неистовей, оно ликовало, нарастало, наполняя дрожью все тело, оно заставило Бодони податься вперед, окутало его и весь воздушный корабль каким-то оглушительным безмолвием, в котором только и слышался визг металла, а руки Бодони перелетали с рычага на рычаг, плотно сомкнутые веки вздрагивали, а звук все нарастал — и вот уже обратился в пламя, в мощь, в небывалую силу, которая поднимает его, и несет, и грозит разорвать на части.

- forward |ˈfɔːrwərd|  — вперед, дальше, впредь
вперёд! — forward!
пас вперёд — forward pass
спад вперёд — dead-drop dive forward

руки вперёд — arms extended forward
путь вперёд — way forward
руки вперед — arms forward
сдвиг вперед — forward shift
волна вперёд — body wave forward
прямо вперёд — straight forward
взад и вперёд — backward(s) and forward(s)
взад и вперёд — forward and backward
прыжок вперёд — leap forward
наклон вперёд — forward bend
курсор вперёд — cursor forward
соскок вперёд — forward dismount
ладони вперёд — palms forward
пробел вперёд — forward spacing
перенос вперёд — forward frequency translation
посылать вперёд — to send forward
движение вперед — forward motion
кабриоль вперёд — cabriole forward
выбегать вперёд — double forward
вращение вперёд — forward rotation
броситься вперед — to dash forward
пробиться вперёд — to win forward /through/
пробиться вперёд — win forward
обращение вперёд — forward referencing
ветвление вперёд — forward branch
перемотка вперёд — forward winding
рвануться вперёд; стремглав броситься вперёд — to dart forward

ещё 27 примеровсвернуть - ahead |əˈhed|  — вперед, впереди, напролом
малый вперед — slow ahead
малый вперед! — easy ahead!
оборот вперёд — turn ahead

полный вперед — full ahead
забегая вперёд — leaping ahead
средний вперед — half ahead
выходить вперёд — haul ahead
малый ход вперёд! — ease (her) ahead!
малый ход вперёд! — ease her ahead!
давать ход вперёд — come ahead
дающий ход вперёд — coming ahead
самый малый вперед — dead slow ahead
устремляться вперед — to go ahead
продвигаться вперёд — press ahead
давать полный вперёд — come full ahead
дающий полный вперёд — coming full ahead
судно движется вперёд — ship moves ahead
идти /двигаться/ вперёд — to march ahead
идти, продвигаться вперёд — to march ahead / on
прямо вперёд; вперёд; прямо — straight ahead
прямо вперёд, прямо впереди — right ahead
иметь ход вперёд при развороте — get way on ahead while twisting
перевести стрелки часов вперёд — to put a clock ahead
забежать вперёд в доказательстве — get ahead of the proof
дорога простирается далеко вперёд — the road open (up) ahead
предсказывать на столько-то лет вперёд — forecast for so-many years ahead
вперёд на всех парах!, полный ход вперёд! — full steam ahead!
смотреть вперёд; быть готовым к будущему — to look ahead
продвигаться вперед; оставаться впереди — keep ahead
а) продвигаться, устремиться вперёд; б) преуспевать; процветать — to go /to get/ ahead

ещё 27 примеровсвернуть - forth |fɔːrθ|  — вперед, дальше, наружу, впредь
двигаться вперёд и назад — move back and forth
перемещать вперёд и назад — shift back and forth
туда и сюда, вперёд и назад — back and forth

перемещённый вперёд и назад — shifted back and forth
сделать шаг вперёд; выступить вперёд; подвинуться — step forth
переключение вперед (между вкладками, страницами) — toggle forth
перемещающий вперёд и назад; перемещение вперёд и назад — shifting back and forth

ещё 4 примерасвернуть - forwards |ˈfɔːrwərdz|  — вперед, дальше, впредь
посылать впёрёд — send forwards
покоситься вперёд — slope forwards
круг руками вперёд — arm circling forwards

идти вперёд; продолжать — go forwards
подвижность позвоночника вперёд — lumbar-spine mobility forwards
вдоль и поперек; туда и обратно; взад и вперёд — backwards and forwards

ещё 3 примерасвернуть - before |bɪˈfɔːr|  — прежде чем, раньше, выше, впереди, вперед

он ушёл вперёд — he has gone on before
опережать события, забегать вперёд — to ride before /past/ the hounds
опережать события; забегать вперёд — ride before the hounds
поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд — to catch /to take/ the ball before the bound
действовать слишком поспешно; не выждать удобного момента; забегать вперёд — catch the ball before the bound

- along |əˈlɔːŋ|  — вдоль, вместе, вперед, с собой, по длине, дальше, уже, по всей линии
он быстро двигается вперед — he’s zipping along
продвигаться вперёд; пробираться — wriggle along
старый рыдван рывками тащился вперёд — the old buggy hitched along

целую ночь мы шли вперёд на всех парусах — we were booming along all night
прохаживаться; продвигаться; идти вперёд — walk along
шагать по дороге  — to stride along the road
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег — to trudge along /on/ through the snow
идти вперёд, развиваться, несмотря на трудности — to stagger along /on/
медленно, но упрямо двигаться вперед; двигаться трусцой; тащиться — jog along
продолжать двигаться вперёд; идти своей дорогой; двигаться дальше — go along
развиваться, несмотря на трудности; идти впёрёд, несмотря на трудности — stagger along
поспешно продвигаться вперёд; побуждать двигаться быстрее; поторапливать — hurry along
мало-помалу продвигаться вперед; укладываться в скудный бюджет; уживаться — rub along

ещё 10 примеровсвернуть - onward |ˈɑːnwərd|  — вперед, впереди, далее, дальше

движение вперёд — onward march
двигаться вперёд — to move onward
мы мчались вперёд всю ночь — we were spurring onward /forward/ all night
поступательное движение; движение вперёд — onward motion

- onwards |ˈɑːnwərdz|  — далее, вперед, впереди, дальше

двигаться впёрёд — move onwards

- up front  — вперед, впереди, авансом, до фронта, до передних
- frontward |ˈfrʌntwərd|  — вперед, лицом вперед
- beforehand |bɪˈfɔːrhænd|  — заранее, заблаговременно, наперед, вперед, преждевременно
- frontwards |ˈfrʌntwədz|  — вперед
- forrader |ˈfɒrədər|  — вперед
- frontways |ˈfrʌntweɪz|  — лицом вперед, вперед

выкрут вперёд — dislocate frontways

- frontwise |ˈfrʌntwaɪz|  — лицом вперед, вперед

Смотрите также

вперед — on we go
вперёд! — en avant
мах вперёд — front swing
шел вперёд — walked on
носом вперёд — bow first
вверх-вперёд — forward-upward
лицом вперёд — face foremost
кормой вперёд — bow last
наклон вперед — lean forkward
смотри вперёд — look to your front

время, вперёд! — roll on, time!
кормой вперед — stern foremost
комлем вперёд — butt end first
сальто вперёд — front flip
всегда вперёд! — never look back!
платить впёрёд — pay advance
кувырок вперёд — front roll
перекат вперёд — front rolling
наклоны вперёд — toe touch bending
головой вперёд — head first
головой вперёд — head foremost
наклоны вперед — bows front
часы идут вперед — the clock gains
переворот вперёд — front handspring
хронометр вперёд — chronometer is fast of
руки вверх-вперёд — arms fore-upward
вперёд на запад; мор.

Как пишется по_раньше? Слитно или раздельно?

курс на запад! — westward ho!
а) концом вперёд; б) мор. прямо носом или кормой — end on
а) вырваться вперёд; б) разг. шумно веселиться (о пьяном) — be well away
а) идти по следу; руководствоваться чутьём /инстинктом/; б) идти прямо вперёд, никуда не сворачивать — to follow one’s nose

ещё 20 примеровсвернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- in advance  — заранее, авансом, в преддверии, на опережение

багаж отправлен вперёд — passenger’s luggage in advance
идти вперёд, спешить (о часах) — to be in advance
арендная плата, уплаченная вперёд — rent in advance
деньги за подписку вносятся вперёд — subscription to be paid in advance
а) ушедший намного вперёд; Galileo was well in advance of his time — well in advance

Вперед как пишется

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *